Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Pour la vie

Pour la vie

Rien que pour lui

J’oublierai

Les frissons de la nuit

Qui dansaient

Je laisserai le monde

Les mots qui grondent

Je referai la Terre

A ma maniere

J’inventerai la vie

Autour de lui

Comme une tour

D’ivoire d’amour

Rien que pour lui

J’oublierai

La fievre et la folie

Qui soufflaient

Je calmerai la mer

Dans ses coleres

Je graverai plus fort

Le rouge et l’or

J’effacerai les traces

Du temps qui passe

Sur son visage

Des vents sauvages

Pour la vie,

Demain je ne bougerai plus d’ici

Jusqu’au dernier souffle de joie

Entre ses bras

Jusqu’au deluge

Dans son refuge

Jusqu’au regard ultime

Oui meme si c’est un crime

Comme une flamme et comme une femme

J’eclairerai meme les jours mauvais

Je danserai a jamais

Rien que pour lui

J’oublierai

Le reste de la vie

Sans regrets

Je tracerai des cercles

Comme les poetes

Je ferai meme le pire

Pour qu’il respire

Je lui donnerai raison

Meme sans raisons

Meme s’il a tort

Sans un remord

Pour la vie

Demain je ne bougerai plus d’ici

Jusqu’au dernier souffle de joie

Entre ses bras

Jusqu’au deluge

Dans son refuge

Jusqu’au regard ultime

Je l’aimerai meme

Si c’est un crime

Je l’aimerai

Pour la vie

Demain je ne bougerai plus d’ici

Jusqu’au dernier souffle de joie

Entre ses bras

Jusqu’au deluge

Dans son refuge

Jusqu’au regard ultime

Je l’aimerai meme

Si c’est un crime

Je l’aimerai

Pour la vie…

Навеки

Только ради него

Я забуду

Дрожь, в которую

Бросала каждая ночь

Я покину мир,

Громкие слова,

Я начну жить сначала

Так, как я хочу

Я буду строить жизнь

Вокруг него,

Как башню

Из слоновой кости

Только ради него

Я забуду

Безумство и жар,

Которым веяло на меня

Я успокою море,

Когда оно будет бушевать,

Я добавлю еще больше

Красного и золотого1

Я сотру следы

Проходящего времени

На его лице

Сильным ветром

Навеки,

Я больше не уйду отсюда,

До тех пор, пока радость не умрёт,

В его объятьях,

До потопа

В его убежище,

До последнего взгляда,

Да, даже если это будет преступлением

Подобно пламени и как женщина,

Даже плохие дни я буду делать светлей,

Я буду всегда танцевать

Только ради него

Я забуду

Всю остальную жизнь,

Не сожалея,

Я начерчу круги,

Будто поэты 2,

Я совершу даже нехорошие поступки,

Лишь бы он дышал,

Я буду соглашаться с ним

Даже без причин,

Даже, если он неправ,

Не сожалея об этом

Навеки,

Я больше не уйду отсюда,

До тех пор, пока радость не умрёт,

В его объятьях,

До потопа

В его убежище,

До последнего взгляда,

Я буду любить его, даже

Если это будет преступлением,

Я буду его любить

Навеки,

Я больше не уйду отсюда,

До тех пор, пока радость не умрёт,

В его объятьях,

До потопа

В его убежище,

До последнего взгляда,

Я буду любить его, даже

Если это будет преступлением,

Я буду его любить

Всю жизнь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх