Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Que reste-t-il de nos amours ?

Que reste-t-il de nos amours ?

Mireille:

Ce soir

Le vent qui frappe a ma porte

Me parle des mes amours mortes

Devant le feu qui s’eteint

Yves:

Ce soir

C’est une chanson d’automne

Dans la maison qui frissonne

Et je pense aux jours lointains

Duo:

Que reste-t-il de nos amours ?

Que reste-t-il de ces beaux jours ?

Une photo, vieille photo

De ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux,

Des mois d’avril, des rendez-vous

Un souvenir qui nous poursuit

Sans cesse

Mireille:

Bonheur fane, cheveux au vent,

Baisers voles, reves mouvants…

Que reste-t-il de tout cela,

Dites-le-moi

Yves:

Un petit village, un vieux clocher,

Un paysage si bien cache,

Et dans un nuage le cher visage

De mon passe

Mireille:

Les mots, les mots tendres qu’on murmure

Et caresses les plus pures

Les serments au fond de bois

Yves:

Les fleurs qu’on retrouve dans un livre

Dans le parfum nous enivre

Se sont envoles, pourquoi ? pourquoi ?

Duo:

Que reste-t-il de nos amours ?

Que reste-t-il de ces beaux jours ?

Une photo, vieille photo

De ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux,

Des mois d’avril, des rendez-vous

Un souvenir qui nous poursuit

Sans cesse

Mireille:

Bonheur fane, cheveux au vent

Baisers voles, reves mouvants…

Que reste-t-il de tout cela,

Dites-le-moi

Yves:

Un petit village, un vieux clocher,

Un paysage si bien cache,

Et dans un nuage le cher visage

De mon passe

Что остается от нашей любви?1

Мирей:

Этим вечером

Ветер стучит в мою дверь,

Говоря мне об ушедшей любви

Перед погасшим огнем

Ив:

Этим вечером

В озябшем доме

Звучит осенняя песня,

И я думаю о прошлом

Дуэт:

Что остается от нашей любви?

Что остается от тех прекрасных дней?

Фото, старый снимок

Моей молодости…

Что остается от любовных записочек,

От апрельских дней, от свиданий?

Воспоминание, постоянно

Преследующее нас…

Мирей:

Поблекшее счастье, волосы на ветру,

Улетучившиеся поцелуи, зыбкие сны…

Что от этого всего остается,

Скажите же мне!

Ив:

Маленькая деревенька, старая колокольня –

Неприметный вид,

И средь облаков – дорогое лицо

Из моего прошлого

Мирей:

Слова, нежные слова, которые шепчут,

И самые чистые ласки,

Клятвы в лесной чаще

Ив:

Найденные в книге цветы,

Пьянящий аромат которых

Уносится безвозвратно… Зачем? Почему?

Дуэт:

Что остается от нашей любви?

Что остается от тех прекрасных дней?

Фото, старый снимок

Моей молодости…

Что остается от любовных записочек,

От апрельских дней, от свиданий?

Воспоминание, постоянно

Преследующее нас…

Мирей:

Поблекшее счастье, волосы на ветру,

Улетучившиеся поцелуи, зыбкие сны…

Что от этого всего остается,

Скажите же мне!

Ив:

Маленькая деревенька, старая колокольня –

Неприметный вид,

И средь облаков – дорогое лицо

Из моего прошлого

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх