Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Raconte-moi la mer
Текст песни
Tu gardes prisonnier au c?ur d’un coquillage
Les vaisseaux de Colomb charges d’or et d’epices
J’y vois le plus long jour naitre sur Arromanches
J’y vois mourir Nelson glorieux le Cadix
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as ecrit
A chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi a comprendre aussi
L’univers dans lequel je vis
Cette larme dans l’ocean
Parle-moi des geants de cette ile de Paques
Qui posent des questions au monde d’aujourd’hui
Est-il vrai que tu caches des iles sous tes vagues
Qui sont nees un matin et mortes avant la nuit
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as ecrit
A chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi a comprendre aussi
L’univers dans lequel je vis
Cette larme dans l’ocean
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as ecrit
A chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi a comprendre aussi
L’univers dans lequel je vis
Cette larme dans l’ocean
Перевод на русский
Ты держишь в заточении в ракушке
Суда Колумба, груженые золотом и специями.
Я вижу в ней рассвет самого долгого дня в Арроманше 1,
Я вижу в ней смерть Нельсона 2, прославившегося в Кадисе 3,
Расскажи мне, море,
Написанный тобою роман,
В каждой волне твоей жизни
С первого дня создания мира.
Расскажи мне, море,
Помоги мне понять
Мир, в котором я живу,
Эту слезу в океане.
Расскажи мне о гигантах на этом острове Пасхи 4,
Которые задают вопросы современному миру.
Правда ли то, что под своими волнами ты прячешь острова,
Рожденные однажды утром и погибшие до наступления ночи.
Расскажи мне, море,
Написанный тобою роман,
В каждой волне твоей жизни
С первого дня создания мира.
Расскажи мне, море,
Помоги мне понять
Мир, в котором я живу,
Эту слезу в океане.
Расскажи мне, море,
Написанный тобою роман,
В каждой волне твоей жизни
С первого дня создания мира.
Расскажи мне, море,
Помоги мне понять
Мир, в котором я живу,
Эту слезу в океане.