Romantica
Comme il doit faire bon la-bas
Dans les pres au creux des bois
Depuis le printemps, je m’ennuie de la maison
Deja il est temps de rentrer pour la moisson
Romantica, la maison de l’amour
Nous attend blottie dans le soleil
Romantica, la maison des bons jours
Un ruisseau de la couleur du ciel
Romantica, la maison de l’amour
Paradis de bonheur sur la terre
Pour moi ton nom, c’est une priere
L’amour nous attend la-bas
Romantica, la maison de l’amour
Un moulin au pays de mistral
Romantica, le vent souffle toujours
Mais la nuit, le ciel a tant d’etoiles
Romantica, la maison de l’amour
Paradis de bonheur sur la terre
Oublie la ville, oublie ses chimeres
L’amour nous attend la-bas
Romantica, c’est une priere
L’amour nous attend la-bas
La, la, la, la, la, la, la…
|
Романтика
Как, должно быть, там хорошо,
На лугах посреди леса.
С начала весны я скучаю по тому дому.
Вот и настало время вернуться туда и собрать урожай.
Романтика, этот дом, в котором живет любовь,
Ждет нас, свернувшись на солнышке.
Романтика, этот дом, где мы проведем приятные дни.
Ручеек цвета неба.
Романтика, этот дом любви,
Счастливый рай на земле.
Для меня твое имя ? молитва.
Там ждет нас любовь.
Романтика, этот дом, в котором живет любовь.
Мельница в краю мистраля.
Романтика, этот ветер дует по-прежнему.
Но по ночам на небе столько звезд…
Романтика, этот дом любви,
Счастливый рай на земле.
Забудь город, забудь его химеры.
Там ждет нас любовь.
Романтика, словно молитва.
Там ждет нас любовь.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|