Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Si Paris etait en Provence

Si Paris etait en Provence

Si Paris etait en Provence

Ses moineaux deviendraient cigales

La Tour Eiffel comme en vacances

Flirterait avec le Mistral

Si Paris etait en Provence

A la place de la Cannebiere

Les Champs-Elysees quelle chance

Tomberaient dans les bras de la mer

Rouget de Lisle aurait de la peine

Car son hymne national

Deviendrait la Parisienne

Avec l’accent provencal

On verrait ici et la

Des figues sur les marronniers

Et fleurir le mimosa

Dans Montmartre ensoleille

Si Paris etait en Provence

Le petit quinquin serait auvergnat

Tout se decalerait en France

On ferait le Champagne vers Carpentras

Si Paris etait en Provence

Lyon pousserait Marseille dans l’eau

Et Marseille sans resistance

Ferait la belle dans le port d’Ajaccio

Si Paris etait en Provence

La Seine serait bleue comme le ciel

On y pecherait en abondance

Et la rascasse et la girelle

Si Paris etait en Provence

Les Parisiens s’est fourmis

Ivres de soleil de nonchalance

Deviendraient cigales pour la vie

Если бы Париж был в Провансе

Если бы Париж был в Провансе 1

Его воробьи стали бы цикадами,

И Эйфелева башня, как на каникулах,

Стала бы флиртовать с Мистралем. 2

Если бы Париж был в Провансе

Елисейские поля

Устремилсь бы в объятия моря

Вместо Канабьер 3 – какая удача!

Руже де Лилю пришлось бы несладко, 4

Ведь его государственный гимн

Прозвали бы Парижанкой

С провансальским акцентом.

Повсюду на каштанах

Можно было бы увидеть смокву,

А мимоза зацвела бы

На солнечном Монмартре.

Если бы Париж был в Провансе

Малыш 5 был бы из Оверни,

Все сдвинулось бы во Франции

И шампанское стали бы готовить в Карпантрасе. 6

Если бы Париж был в Провансе,

Лион скинул бы Марсель в воду,

А Марсель, без малейшего сопротивления,

Убежал бы в порт Аяччо

Если бы Париж был в Провансе,

Сена была бы цвета небесной лазури,

Там можно было бы в изобилии наловить

И морского ерша и морского юнкера:

Если бы Париж был в Провансе

Парижане, как муравьи,

Опьянев от воздуха беспечности,

Навсегда превратились бы в цикад…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх