Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Toi que j'aimerai

Toi que j'aimerai

Toi que j’aimerai

Quand je te verrai

Il me suffira d’un seul regard

Pour me dire voici celui

Que l’on m’a choisi

Celui qui etait tout mon espoir

Je crois que quelque part

Quelqu’un a decide pour nous

De notre c?ur

Et qu’on t’a trouve

Pour m’apporter

Le bonheur

Toi que j’aimerai

Je reconnaitrai

Le bruit de ton pas dans le jardin

Et je viendrai vers toi tendant les mains

Te remettre tous mes lendemains

A la seconde ou je te verrai

Toi que j’aimerai

Toi que j’aimerai

Toi que j’esperai

Sans croire au miracle de l’amour

Tout me chante que demain ou apres-demain

Tu changeras le fil de mes jours

Je crois que quelque part

Je crois que tu cherches deja

Ou me trouver

Et qu’un beau matin

Je t’entendrai m’appeler

Je t’accueillerai avec un bouquet

Fait de toutes les chansons du monde

Et puis noyes dans la lumiere blonde

De ce tout premier matin du monde

Nous pourrons nous unir a jamais

Toi que j’aimerai

Я полюблю тебя

Я полюблю тебя

Как только увижу…

Мне будет достаточно единственного взгляда,

Чтобы сказать себе: <Вот тот,
кто мне предназначен,

Тот, в ком вся моя надежда!>

Я верю, что где-то

Кто-то за нас распорядился

Нашими сердцами

И разыскал тебя,

Чтоб подарить мне

Счастье

Я полюблю тебя,

Я узнаю

Звук твоих шагов в саду,

И приду к тебе, протягивая руки,

Я доверю тебе свое будущее

В одно мгновение, стоит мне тебя увидеть,

Я полюблю тебя

Я буду любить тебя,

Я буду надеяться на тебя,

Не веря в чудо любви,

Все мне поет, что завтра или послезавтра

Ты изменишь ход моих дней.

Я думаю, что где-то

Ты уже стремишься

Меня отыскать,

И в одно прекрасное утро

Я услышу как ты позовешь меня,

Я встречу тебя букетом,

Собранным из всех песен мира,

И потом, залитые белым свечением

Этого первого утра на свете,

Мы навсегда станем единым целым,

Я буду любить тебя!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх