Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Tout au bout de l'amour

Текст песни

Tout au bout de l'amour

Autour de moi
Je sens comme une ombre penchee sur ma vie
Et ma vie sans toi
Est tel un horizon sans ciel et sans pays
Je n’ai plus de voix
Ni la force de recommencer
Pour la premiere fois
J’ai perdu tout desir d’aimer.

Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
Des ombres infideles
Qui nous glacent les ailes
Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
Comme au fond de mon c?ur
Il y a des hivers
Ou je me perds.

J’ai tout donne
Mes caresses, mes nuits, ma voix et mes printemps
Hier s’en va
Et emporte avec lui tout ce que j’aimais tant
Il ne reste rien
Qu’un amer souvenir a oublier
Meme si le jour revient
J’ai perdu le gout de t’aimer.

Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
Des ombres infideles
Qui nous glacent les ailes
Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
Comme au fond de mon c?ur
Il y a des hivers
Ou je me perds.

Je ne vois plus rien devant moi
Et je ne sais plus ou je suis
Mais il me reste un peu d’espoir
Comme il me reste cette vie.

Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
L’espoir reste fidele
Il renait sous nos ailes
Tout au bout de l’amour
Tout au bout de l’amour
Comme au fond de mon c?ur
Il y a des hivers
Faits de lumiere.

Перевод на русский

В самом конце любви

Рядом со мной
Я вижу тень, нависшую над моей жизнью,
И моя жизнь без тебя
Подобна горизонту без неба и земли,
У меня нет больше ни голоса,
Ни сил начать сначала,
В первый раз
Я полностью потеряла желание любить.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Вероломные призраки,
Что покрывают льдом наши крылья,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, –
Зима,
В которой я погибаю.

Я отдала всё:
Мои ласки, ночи, мой голос, мою весеннюю пору,
Прошлое уходит
И уносит с собой всё то, что я так любила,
Не остается ничего,
Кроме горького воспоминания, которое нужно вычеркнуть,
И даже, если вновь появится дневной свет,
Я потеряла желание тебя любить.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Коварные призраки,
Что покрывают льдом наши крылья,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, –
Зима,
В которой я погибаю.

Впереди я больше ничего не вижу,
И я больше не знаю, где я,
Но мне остается немного надежды,
Как и этой жизни.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Надежда всё также преданна нам,
Она возрождается под нашими крыльями,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, –
Зима,
Которая превращается в свет.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх