Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Tout au bout de l'amour

Tout au bout de l'amour

Autour de moi

Je sens comme une ombre penchee sur ma vie

Et ma vie sans toi

Est tel un horizon sans ciel et sans pays

Je n’ai plus de voix

Ni la force de recommencer

Pour la premiere fois

J’ai perdu tout desir d’aimer.

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

Des ombres infideles

Qui nous glacent les ailes

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

Comme au fond de mon c?ur

Il y a des hivers

Ou je me perds.

J’ai tout donne

Mes caresses, mes nuits, ma voix et mes printemps

Hier s’en va

Et emporte avec lui tout ce que j’aimais tant

Il ne reste rien

Qu’un amer souvenir a oublier

Meme si le jour revient

J’ai perdu le gout de t’aimer.

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

Des ombres infideles

Qui nous glacent les ailes

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

Comme au fond de mon c?ur

Il y a des hivers

Ou je me perds.

Je ne vois plus rien devant moi

Et je ne sais plus ou je suis

Mais il me reste un peu d’espoir

Comme il me reste cette vie.

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

L’espoir reste fidele

Il renait sous nos ailes

Tout au bout de l’amour

Tout au bout de l’amour

Comme au fond de mon c?ur

Il y a des hivers

Faits de lumiere.

В самом конце любви

Рядом со мной

Я вижу тень, нависшую над моей жизнью,

И моя жизнь без тебя

Подобна горизонту без неба и земли,

У меня нет больше ни голоса,

Ни сил начать сначала,

В первый раз

Я полностью потеряла желание любить.

В самом конце любви,

В самом конце любви

Вероломные призраки,

Что покрывают льдом наши крылья,

В самом конце любви,

В самом конце любви,

Как и в моем сердце, –

Зима,

В которой я погибаю.

Я отдала всё:

Мои ласки, ночи, мой голос, мою весеннюю пору,

Прошлое уходит

И уносит с собой всё то, что я так любила,

Не остается ничего,

Кроме горького воспоминания, которое нужно вычеркнуть,

И даже, если вновь появится дневной свет,

Я потеряла желание тебя любить.

В самом конце любви,

В самом конце любви

Коварные призраки,

Что покрывают льдом наши крылья,

В самом конце любви,

В самом конце любви,

Как и в моем сердце, –

Зима,

В которой я погибаю.

Впереди я больше ничего не вижу,

И я больше не знаю, где я,

Но мне остается немного надежды,

Как и этой жизни.

В самом конце любви,

В самом конце любви

Надежда всё также преданна нам,

Она возрождается под нашими крыльями,

В самом конце любви,

В самом конце любви,

Как и в моем сердце, –

Зима,

Которая превращается в свет.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×