Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Trolley song

Trolley song

Avec mon ombrelle et mon chapeau a fleur

Et mes reves de toutes les couleurs

Ce matin-la j’ignorais

Qu’en prenant le trolley

J’y laisserai mon c?ur

Avec son faux-col et ses bottines en daim

Il etait beau comme un dieu romain

En plein mois de juin

J’avais froid dans les mains

Et depuis quand je me souviens

Cling cling cling fait le trolley

Ding ding dong fait la cloche

Zing zing zing avant l’arret

Il avait mis mon c?ur dans sa poche

Tchop tchop tchop fait le soufflet

Bom bom bom font les freins

Zing zing zing premier arret

Mais mon c?ur bat toujours a cent vingt

Il me sourit puis il s’assied

En s’excusant de m’avoir marche sur les pieds

Il se presente Henri Dupond

Et moi je ne peux plus me rappeler mon nom

Bus bus bus fait le buzzer

Plop plop plop font les roues

Stop stop stop adieu mon c?ur

Je le vois qui descend

Et je sens que mon sang

Fait trois tours du cote de l’amour

Il faisait beau c’etait la fete

L’odeur du chevrefeuille t’avait tourne la tete

Tu entendais les symphonies

T’as du rester clouee sans un mot

devant lui

Bus bus bus fait le buzzer

Plop plop plop font les roues

Stop stop stop adieu mon c?ur

Je le vois qui descend

Je m’elance et le prends par la main

Alors lui il revient

Et tous deux dans un coin

On s’amuse en plein jours a compter les etoiles

Jusqu’a l’arret final

Песенка троллейбуса

С моим зонтиком от солнца и шляпкой в цветочек

И разноцветными мечтами,

Садясь в троллейбус этим утром,

Я понятия не имела,

Что оставлю в нем мое сердце…

С его пристегивающимся воротничком и замшевыми ботинками,

Он был красив, как римский бог,

В разгаре июня,

Мои руки похолодели

И с тех пор я вспоминаю:

Бам-бам-бам – поет троллейбус,

Динь-динь-динь – вторит ему колокольчик,

Цзинь-цзинь-цзинь перед остановкой –

Он забрал себе мое сердце,

Чоп-чоп-чоп свистит свисток,

Бум-бум-бум по тормозам,

Цзинь-цзинь-цзинь – первая остановка,

Но мое сердце бьется 120 ударов в минуту

Он улыбнулся мне и вновь сел,

Извинившись, что наступил на ноги

И представился – Анри Дюпон,

А я не могу вспомнить, как меня зовут:

Бззз, бззз, бззз – раздается сигнал,

Плоп-плоп-плоп шуршат колеса,

Стоп-стоп-стоп, прощай, мое сердце,

Я вижу как он выходит

И чувствую, что моя кровь

Течет по направлению к любви:

Была хорошая погода, это был праздник,

Аромат жимолости вскружил тебе голову,

Ты слышала звуки симфоний

И, должно быть, ты осталась стоять,

не говоря ни слова, перед ним:

Бззз, бззз, бззз – раздается сигнал,

Плоп-плоп-плоп шуршат колеса,

Стоп-стоп-стоп, прощай, мое сердце,

Я бросаюсь вперед и беру его за руку,

Тогда он возвращается ко мне

И мы вдвоем в уголке

Развлекаемся тем, что среди белого дня считаем звезды

До конечной остановки

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх