Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Un dernier mot d'amour

Un dernier mot d'amour

Je t’ecris peut-etre

Bien plus qu’une lettre

C’est comme un message

Apres un naufrage

Dans le grand silence

J’appelle au secours

Voici que je lance

Un dernier mot d’amour

Toi l’enfant terrible

Le reve impossible

Ma raison de vivre

ma folie d’aimer

Toi par qui j’existe

Toi le seul artiste

Qui ait fait danser

mon coeur de Pierrot triste

Tu riras petit-etre

En lisant ma lettre

Ce cri de detresse

Qu’ecrit ma tendresse

Je m’en fous je t’aime

C’est bien assez pour

T’envoyer quand meme

Un dernier mot d’amour

Toi l’impenetrable

Toi l’irremplacable

Plus beau que le diable

Plus lointain que Dieu

Toi par qui je saigne

Toi sans qui s’eteignent

La joie dans mes yeux

Et le feu dans mes veines

Tu riras peut-etre

En lisant ma lettre

Ce cri de detresse

Qu’ecrit ma tendresse

Je m’en fous je t’aime

C’est bien assez pour

T’envoyer quand meme

Un dernier mot d’amour

Последнее слово любви

Может быть, я пишу тебе

Больше, чем просто письмо.

Это как послание

После кораблекрушения.

В полной тишине

Я прошу о помощи

Вот как я посылаю

Последнее слово любви

Ты, ужасный ребенок,

Несбыточная мечта

Мой смысл жизни,

моё безумие любви

Ты, для кого я существую,

Ты, единственный артист

Который заставлял танцевать

Моё сердце печального Пьеро

Ты, возможно, засмеёшься,

Читая моё письмо,

Этот крик отчаяния,

Его пишет моя нежность

Мне плевать, я люблю тебя

Этого довольно, чтобы

Всё-таки послать тебе

Последнее слово любви

Ты, непостижимый,

Ты, незаменимый,

Прекрасней, чем дьявол,

Дальше, чем Бог

Ты, из-за кого я истекаю кровью,

Ты, без кого гаснет

Радость в моих глазах

И огонь в моих жилах

Ты, возможно, засмеёшься,

Читая моё письмо,

Этот крик отчаяния,

Его пишет моя нежность

Мне плевать, я люблю тебя

Этого довольно, чтобы

Всё-таки послать тебе

Последнее слово любви

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх