Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Un jour on dit je t'aime
Текст песни
Comme l’enfant dans le noir
Qui a peur et voudrait tant voir
On le cherche partout
le coeur plein d’espoir
L’amour semble vraiment y croire
Un jour, on dit: “je t’aime”
Mais on ne sait jamais tres bien
Comment l’on s’aime
Pour qui, pour quoi notre coeur bat
Mais tout a coup l’amour est la
Et tout s’eclaire
Un jour, on dit: “je t’aime”,
On n’est plus seul
On est heureux parce que l’on s’aime
Meme un ciel gris devient tout bleu
Adieu la pluie
Quand on est deux tout est lumiere
Et la vie, les jardins
Dans nos coeurs
Au printemps qui vient
On reveille l’oiseau,
La main dans la main
On voit s’ouvrir le matin
Un jour, on dit: “je t’aime”
Mais on ne sait jamais tres bien
Comment l’on s’aime
Pour qui, pour quoi notre coeur bat
Mais tout a coup l’amour est la
Et tout s’eclaire
Un jour, on dit: “je t’aime”,
Adieu l’ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine!
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n’ai plus peur, je suis si bien
Puisque tu m’aimes
Un jour, on dit: “je t’aime”
Adieu l’ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n’ai plus peur, je suis si bien
Puisque tu m’aimes
Un jour, on dit: “je t’aime”
Adieu l’ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n’ai plus peur, je suis si bien…
Перевод на русский
Как ребенок во мраке ночном,
Который боится и хотел бы увидеть столько всего,
Мы ищем повсюду её
С сердцем, исполненным надежды,
Любовь, кажется, мы действительно верим в неё
Однажды мы говорим: ,
Но мы никогда не знаем наверняка,
Как мы любим друг друга,
Для кого, для чего бьется наше сердце,
Но внезапно приходит любовь
И становится ясным всё
Однажды мы говорим: ,
Мы больше не одни,
Мы счастливы, потому что друг друга любим мы,
Даже если небо серое, оно становится голубым,
Прощай, дождь!
Когда мы вдвоём, всё – сплошной свет
И жизнь, сады
В наших сердцах
Этой зарождающейся весной,
Мы будим птицу,
За руки держась,
Мы встречаем рассвет
Однажды мы говорим: ,
Но мы никогда не знаем наверняка,
Как мы любим друг друга,
Для кого, для чего бьется наше сердце,
Но внезапно приходит любовь
И становится ясным всё
Однажды мы говорим: ,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо,
Ведь ты любишь меня
Однажды мы говорим: ,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо,
Ведь ты любишь меня
Однажды мы говорим: ,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо: