Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Un jour on dit je t'aime

Un jour on dit je t'aime

Comme l’enfant dans le noir

Qui a peur et voudrait tant voir

On le cherche partout

le coeur plein d’espoir

L’amour semble vraiment y croire

Un jour, on dit: “je t’aime”

Mais on ne sait jamais tres bien

Comment l’on s’aime

Pour qui, pour quoi notre coeur bat

Mais tout a coup l’amour est la

Et tout s’eclaire

Un jour, on dit: “je t’aime”,

On n’est plus seul

On est heureux parce que l’on s’aime

Meme un ciel gris devient tout bleu

Adieu la pluie

Quand on est deux tout est lumiere

Et la vie, les jardins

Dans nos coeurs

Au printemps qui vient

On reveille l’oiseau,

La main dans la main

On voit s’ouvrir le matin

Un jour, on dit: “je t’aime”

Mais on ne sait jamais tres bien

Comment l’on s’aime

Pour qui, pour quoi notre coeur bat

Mais tout a coup l’amour est la

Et tout s’eclaire

Un jour, on dit: “je t’aime”,

Adieu l’ennui, adieu la pluie,

Adieu la peine!

Tout est en fleurs sur mon chemin

Je n’ai plus peur, je suis si bien

Puisque tu m’aimes

Un jour, on dit: “je t’aime”

Adieu l’ennui, adieu la pluie,

Adieu la peine

Tout est en fleurs sur mon chemin

Je n’ai plus peur, je suis si bien

Puisque tu m’aimes

Un jour, on dit: “je t’aime”

Adieu l’ennui, adieu la pluie,

Adieu la peine

Tout est en fleurs sur mon chemin

Je n’ai plus peur, je suis si bien…

Однажды мы говорим: <Я тебя люблю>

Как ребенок во мраке ночном,

Который боится и хотел бы увидеть столько всего,

Мы ищем повсюду её

С сердцем, исполненным надежды,

Любовь, кажется, мы действительно верим в неё

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Но мы никогда не знаем наверняка,

Как мы любим друг друга,

Для кого, для чего бьется наше сердце,

Но внезапно приходит любовь

И становится ясным всё

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Мы больше не одни,

Мы счастливы, потому что друг друга любим мы,

Даже если небо серое, оно становится голубым,

Прощай, дождь!

Когда мы вдвоём, всё – сплошной свет

И жизнь, сады

В наших сердцах

Этой зарождающейся весной,

Мы будим птицу,

За руки держась,

Мы встречаем рассвет

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Но мы никогда не знаем наверняка,

Как мы любим друг друга,

Для кого, для чего бьется наше сердце,

Но внезапно приходит любовь

И становится ясным всё

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Прощай, тоска, прощай, дождь,

Прощай, страданье!

Вся дорога моя в цветах,

Я больше не боюсь, мне так хорошо,

Ведь ты любишь меня

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Прощай, тоска, прощай, дождь,

Прощай, страданье!

Вся дорога моя в цветах,

Я больше не боюсь, мне так хорошо,

Ведь ты любишь меня

Однажды мы говорим: <Я люблю тебя>,

Прощай, тоска, прощай, дождь,

Прощай, страданье!

Вся дорога моя в цветах,

Я больше не боюсь, мне так хорошо:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх