Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Un prince en Avignon

Un prince en Avignon

Il etait un prince en Avignon

Sans royaume, sans chateau ni donjon

La-bas tout au fond de la province

Il etait un prince

Et l’enfant que j’etais

Cueillait pour lui bien des roses

En ce temps le bonheur etait peu de choses

Il etait un prince en Avignon

Sans royaume, sans chateau ni donjon

Mais ces mots nous chantaient les campagnes

Des grands rois d’Espagne

Quand le soir descendait

On devenait spectateurs

Et la ville avec lui n’etait plus qu’un c?ur

Il nous emportait dans son empire

Nous attendrissait avec un sourire

Combien je revais, combien je l’aimais,

Et puis vers ma ville je m’en retournais

Il etait un prince en Avignon

Sans royaume, sans chateau ni donjon

La-bas tout au fond de la province

Il etait un prince

Un prince

Принц в Авиньоне

Он был принцем в Авиньоне

Без королевства, без замка, без башни.

Там, в глубокой провинции,

Он был принцем.

А я, ребенком,

Рвала для него букеты роз.

В то время счастье было пустяком.

Он был принцем в Авиньоне

Без королевства, без замка, без башни.

Но его слова воспевали нам сражения

Великих испанских королей.

Когда спускался вечер,

Мы становились зрителями,

И весь город с ним был единым сердцем.

Он уносил нас в свое царство,

Мы были растроганы его улыбкой.

Как я мечтала! Как же я его любила!…

А затем возвращалась оттуда в свой городок…

Он был принцем в Авиньоне

Без королевства, без замка, без башни.

Там, в глубокой провинции,

Он был принцем.

Принцем

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх