Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Une enfant

Une enfant

Mireille:

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin

Elle vivait dans un de ces quartiers

Ou tout le monde est riche a crever

Elle avait quitte ses parents

Pour suivre un garcon un boheme

Qui savait si bien dire < je t'aime >

Ca en devenait bouleversant

Charles:

Et leurs deux c?urs ensoleilles

Partirent sans laisser d’adresse

Emportant juste leur jeunesse

Et la douceur de leur peche

Mireille:

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin

Son c?ur n’avait pas de saisons

Et ne voulant pas de prison

Tous deux vivaient au jour le jour

Ne restant jamais a la meme place

Son c?ur avait besoin d’espace

Pour contenir un tel amour

Charles:

Son present comme son futur

C’etait cet amour magnifique

Qui la bercait comme d’un cantique

Et perdait ses yeux dans l’azur

Mireille:

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin

Mais son amour etait trop grand

Trop grand pour l’ame d’une enfant

Elle ne vivait que par son c?ur

Et son c?ur se faisait un monde

Mais Dieu n’accepte pas les mondes

Dont il n’est pas le Createur

Charles:

L’amour etant leur seul festin

Il la quitta pour quelques miettes

Alors, sa vie battit en retraite

Et puis l’enfant connut la faim

Mireille:

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin

Charles:

Morte !

Девочка 1

Мирей:

Девочка, девочка шестнадцати лет,

Дитя весны

Лежит на дороге

Она жила в округе, одном из таких,

Где задыхаются от богатства.

Она покинула своих родителей

Ради того, чтобы следовать за пареньком из богемы,

Произносящим признания в любви

Столь волнующе

Шарль:

И два солнечных сердца

Пустились в путь, не оставив адреса,

Забрав с собой лишь юность

Да сладость своего греха

Мирей:

Девочка, девочка шестнадцати лет,

Дитя весны

Лежит на дороге

Ее сердце не помнило о временах года,

И не желало оков.

Они вдвоем проживали день за днем,

Не задерживаясь на одном месте.

Ее сердцу был необходим простор,

Чтобы вместить в себя подобную любовь

Шарль:

Ее настоящее как и ее будущее

Было этой потрясающей любовью,

Что баюкала ее словно духовная песнь,

Растворяя в лазури ее глаза

Мирей:

Девочка, девочка шестнадцати лет,

Дитя весны

Лежит на дороге

Но ее любовь была слишком большой,

Непомерной для детской души.

Она жила, прислушиваясь лишь к своему сердцу,

Которое вмещало в себя целый мир.

Но Всевышний не соглашается на мир,

Если не он его Творец

Шарль:

Любовь была их единственным пиршеством,

А он бросил ее ради нескольких крох,

И вот, ее жизнь словно удалилась прочь,

Затем девочка познала голод

Мирей:

Девочка, девочка шестнадцати лет,

Дитя весны

Лежит на дороге

Шарль:

Бездыханная!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх