Перевод песни Mohamed Ramadan feat. GIMS - Ya Habibi

Текст песни

Ya Habibi

J’aurais supporté les lames
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J’aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d’un voile
Mais j’ai su voir dans ton âme
J’y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j’ai dû briser le vase qui contenait ton esprit

Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t’es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t’es parti, ton absence a laissé place à l’ennui

هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي، (بناديك) يا حبيبي

Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t’es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t’es parti, ton absence a laissé place à l’ennui

ما لي أنا وما لها، ما لها
خليها في حالها، في حالها
مش هجر شكلها، شكلها
ما أنا عارف إنها هترجع ثاني بمزاجها
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي (حبيبي)
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي

Перевод на русский

Любимая моя

Я бы выдержал лезвия,
Что пронзают мое тело и заставляют литься слезы.
Я бы выдержал пули,
Отличал бы добро от зла, глаза мои покрыты пеленой.
Но я смог увидеть в твоей душе,
Увидел множество волн и увядающие растения.
Поэтому мне пришлось разбить сосуд, в котором хранился твой дух.

Любимая моя, любимая моя, ты упала, как дождь.
Ты ворвалась в мою маленькую жизнь, в мой город, как НЛО.
Затем ты ушла, как день, уступающий место ночи.
И когда ты ушла, твое отсутствие породило тоску.

Скажу тебе одно слово, лучше тысячи слов.
Не умею быть романтичным, но ревную тебя.
Не пытаюсь доказать, что я крутой, и не хочу казаться важным.
Я, я, я, я зову тебя.
Любимая моя (зову тебя), иди ко мне (зову тебя).
Я здесь (зову тебя), иди ко мне (зову тебя).
Любимая моя (зову тебя), я здесь (зову тебя).
Любимая моя, (зову тебя) любимая моя.

Любимая моя, любимая моя, ты упала, как дождь.
Ты ворвалась в мою маленькую жизнь, в мой город, как НЛО.
Затем ты ушла, как день, уступающий место ночи.
И когда ты ушла, твое отсутствие породило тоску.

Мне какое дело до нее, какое дело.
Пусть делает, что хочет, что хочет.
Не буду бегать за ней, за ней.
Я знаю, что она вернется сама, когда захочет.
Любимая моя, любимая моя, любимая моя, (любимая).
Любимая моя, любимая моя, любимая моя, любимая моя.

J’aurais supporté les lames
Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes
J’aurais supporté les balles
Dissocier le bien du mal, les yeux recouverts d’un voile
Mais j’ai su dans ton âme
J’y ai vu de nombreuses vagues et des plantes qui se fanent
Donc j’ai dû briser le vase qui contenait ton esprit

Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie (حبيبي)
T’as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t’es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t’es parti, ton absence a laissé place à l’ennui

هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير
ما بعرفش أكون رومانسي لكن عليك بغير
مش بثبت لك إني جامد ولا عايز أبان ثقيل
أنا، أنا، أنا، أنا بناديك
يا حبيبي (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
أنا هنا (بناديك)، تعالي لي (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، أنا هنا (بناديك)
يا حبيبي (بناديك)، يا حبيبي

Ya habibi, ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I
Puis t’es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
Et quand t’es parti, ton absence a laissé place à l’ennui

حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي
Ya habibi, ya habibi
يا حبيبي، يا حبيبي

Я бы выдержал лезвия,
Что пронзают мое тело и заставляют литься слезы.
Я бы выдержал пули,
Отличал бы добро от зла, глаза мои покрыты пеленой.
Но я смог увидеть в твоей душе,
Увидел множество волн и увядающие растения.
Поэтому мне пришлось разбить сосуд, в котором хранился твой дух.

Любимая моя, любимая моя, ты упала, как дождь (любимая).
Ты ворвалась в мою маленькую жизнь, в мой город, как НЛО.
Затем ты ушла, как день, уступающий место ночи.
И когда ты ушла, твое отсутствие породило тоску.

Скажу тебе одно слово, лучше тысячи слов.
Не умею быть романтичным, но ревную тебя.
Не пытаюсь доказать, что я крутой, и не хочу казаться важным.
Я, я, я, я зову тебя.
Любимая моя (зову тебя), иди ко мне (зову тебя).
Я здесь (зову тебя), иди ко мне (зову тебя).
Любимая моя (зову тебя), я здесь (зову тебя).
Любимая моя (зову тебя), любимая моя.

Любимая моя, любимая моя, ты упала, как дождь.
Ты ворвалась в мою маленькую жизнь, в мой город, как НЛО.
Затем ты ушла, как день, уступающий место ночи.
И когда ты ушла, твое отсутствие породило тоску.

Любимая моя, любимая моя, любимая моя, любимая моя.
Любимая моя, любимая моя, любимая моя, любимая моя.
Любимая моя, любимая моя.
Любимая моя, любимая моя.
Любимая моя, любимая моя.
Любимая моя, любимая моя.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии