Перевод текста песни Molly Hatchet - Justice

Представленный перевод песни Molly Hatchet - Justice на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Justice

The daltons ride
and the desert sky gets swallowed up by the night
Up ahead a stranger hides
with a thombstone in his eye
The stranger knows this is his very last ride
A crescent moon in the sky you can’t run and hide

They ride for freedom
around the world and across the land
For the woman and the baby child and for the ones
who can’t
The stranger knows hell is coming, coming up from behind

They call it justice,
heaven knows justice is blind
We need some justice
to make the wrong into right
Justice don’t play favourites
and justice don’t pick sides

This man is pure in his heart and in his mind
Thinks of a woman who is wheeping in the night
Vengeance makes him righteous when the smoke is clear
It’s only pure if it’s justice,
nothing else comes near

They call it justice,
heaven knows justice is blind
We need some justice
to make the wrong into right
Justice don’t play favourites
and justice don’t pick sides

They call it justice,
heaven knows justice is blind

Правосудие1

Беззаконники едут2,
и небо над пустыней становится поглощено ночью.
Там впереди прячется незнакомец.
В его глазу — надгробный камень.
Незнакомец знает что это его самая последняя поездка.
Полумесяц в небе, — невозможно убежать и спрятаться.

Они разъезжают в поисках свободы —
по всему миру и по всей стране.
В поисках женщины, маленького ребёнка и тех,
кто не может себя защитить.
Незнакомец знает, что ад грядёт, подкрадываясь сзади.

Все называют это правосудием,
видит Бог — правосудие не взирает на лица.
Нам нужно немного правосудия,
чтобы превратить неправильное в правильное.
Правосудие не подыгрывает любимчикам
и не встаёт на чью-либо сторону.

Этот человек чист душою и сердцем.
Он думает о женщине, которая рыдает в ночи.
Возмездие сделает его праведным, когда дым рассеется.
Это невинно, лишь если это правосудие,
а не что-то другое.

Все называют это правосудием,
видит Бог — правосудие не взирает на лица.
Нам нужно немного правосудия,
чтобы превратить неправильное в правильное.
Правосудие не подыгрывает любимчикам
и не встаёт на чью-либо сторону.

Все называют это правосудием,
видит Бог — правосудие не взирает на лица.
1) Альбом посвящён памяти Сомер Томпсон (Somer Thompson), семилетней жительницы Джэксонвилла, пропавшей во время возвращения из школы домой. Она была похищена, изнасилована и задушена Джаредом Харелом (Jarred Harrell), который ранее отбывал наказание по статье о детской порнографии. Девочка была найдена мёртвой на свалке в Джорджии. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Justice_(%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%BC_Molly_Hatchet)
2) По всей видимости, фамилия «Dalton» стала нарицательным синонимом слова «бандит», подобно тому как фамилия «Houlihan» (Хулиган) стала нарицательным синонимом слова «дебошир». Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Dalton_Gang

Автор перевода - BluesRocker

Смотрите также: Перевод песни Nicki Minaj - Regular degular


Комментарии



© 2011-2020 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх