Перевод песни Molly Nilsson - Hey moon!

Hey moon!

I know it’s been so long since we saw each other last
I’m sure we will find some way to make the time pass

Hey moon
It’s just you and me tonight
Everyone else is asleep
Hey moon
If I was to fall
I won’t fall so deep.

Though I doubt I’m gonna
You can wake me up if you wanna

And your pale round face
Makes me feel at home in any place
I would happen to be
At a quarter past three

The moon chased the sun out of the sky
“Goodbye sun! The night’s begun”
The moon chased the sun out of the sky
“Goodbye sunshine! The night is mine”

Hey moon
It’s just you and me tonight
Everyone else is asleep
Hey moon
If I was to fall
I won’t fall so deep

Though I doubt I’m gonna
You can wake me up if you wanna

I would hate for you to hang there all alone
The whole night through

And I would love to spend the whole night
Just looking at you

And those seeds, little stars
You spread around
They make such a dramatic background

I don’t care for sunbeams
No, I need the night to feed my dreams

And that’s why
The moon chased the sun out of the sky
“Goodbye sun! The night’s begun”
The moon chased the sun out of the sky
“Goodbye sunshine! the night is mine”

Hey moon
My old friend
Hey moon
The night is coming to an end
Hey moon
Come back soon

Салют, Луна!

Я знаю, как давно не встречались с тобой мы.
Но можем путь найти, чтоб время проводить.

Луна!
Ночью только ты и я,
Остальные крепко спят.
Салют!
Если упаду,
То не в глубину.

Я в сомненьях, ты знаешь,
Разбуди меня, коль желаешь.

Мне твой бледный круглый лик
Помогает всюду дома быть,
Где б ни оказалась
Я в три пятнадцать.

Луна прогнала с неба Солнца свет.
«Уйди, пора! Ночка, привет!.»
Луна прогнала с неба Солнца зной.
«До встречи, свет! Ведь ночь со мной. »

Луна!
Ночью только ты и я
Остальные крепко спят.
Салют!
Если упаду,
То не в глубину.

Я в сомненьях, ты знаешь,
Разбуди меня, коль желаешь.

Как представлю, что висишь ты одиноко,
Ночь напролет!

Готова ночи проводить я
Любуясь тобой

Зернышки из звезд
швыряешь вдаль,
они эффектный фон для тебя

Для чего мне солнца луч?
Мне нужна лишь ночь питать мечту.

И вот так
Луна прогнала с неба Солнца свет.
«Уйди, пора! Ночка, привет!.»
Луна прогнала с неба Солнца зной.
«До встречи, свет! Ведь ночь со мной. »

Луна –
Мой старый друг,
Салют!
Ночь приближается к концу.
Пока!
Встреч я жду.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Novelists - A Bitter End

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх