Перевод текста песни Molly Sandén - Du kan inte ta mig

Представленный перевод песни Molly Sandén - Du kan inte ta mig на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Du kan inte ta mig

Ber om luft men jag glömmer bort att andas
Som att ramla och aldrig nånsin landa
Vi kommer aldrig kunna leva med varandra
Men skulle dö om jag såg dig med nån annan

Dom säger lika barn, dom leker bättre
Och du är ju lika trasig som jag
Så vi leker med varandras känslor
Beter oss som barn

För du kan inte ta mig mycket längre ändå
Jag vill bara ha dig när du låter mig gå
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig

Vi står still, men vi kommer aldrig stanna
Kanske gillar att du gör mig förbannad
Och trots att vi tar fram det värsta hos varandra
Så vill jag inte va mitt bästa med nån annan

Dom säger lika barn, dom leker bättre
Och du är ju lika trasig som jag
Så vi leker med varandras känslor
Beter oss som barn

För du kan inte ta mig mycket längre ändå
Jag vill bara ha dig när du låter mig gå
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig

Dom säger lika barn, dom leker bättre
Och du är ju lika trasig som jag
Så vi leker med varandras känslor
Beter oss som barn
Du kan inte, du kan inte, du kan inte
Du kan inte, du kan inte, du kan inte

Du kan inte ta mig

För du kan inte ta mig mycket längre ändå
(inte längre än, inte längre än så)
Jag vill bara ha dig när du låter mig gå
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig

Vill ju bara ta mig...
Du kan inte ta mig, ta mig
Om vi kan fortsätta gå
Kanske vi kommer i mål
Du kan inte
Om vi kan fortsätta gå

Ты меня не получишь

Я прошу воздуха, но забываю дышать,
Я словно падаю и не могу приземлиться,
Мы никогда не сможем ужиться друг с другом,
Но я бы умерла, если бы увидела тебя с другой.

Говорят, мы словно дети, их игры получше,
И ты такой же испорченный, как и я,
Поэтому мы играем чувствами друг друга,
Ведём себя как дети.

Ведь ты всё равно не получишь меня больше,
Я хочу тебя только тогда, когда ты даешь мне уйти,
Если мы перестанем убегать, нас не станет,
Ты меня не получишь, ты меня не получишь.

Мы замираем на месте, но не остаемся там,
Возможно, мне нравится, что ты меня злишь,
И, несмотря на то, что мы пробуждаем худшее друг в друге,
Мне не нужно лучшее с кем-то другим.

Говорят, мы словно дети, их игры лучше,
И ты такой же испорченный, как и я,
Поэтому мы играем чувствами друг друга,
Ведём себя как дети.

Ведь ты всё равно не получишь меня больше,
Я хочу тебя только тогда, когда ты даешь мне уйти,
Если мы перестанем убегать, нас не станет,
Ты меня не получишь, ты меня не получишь.

Говорят, мы словно дети, их игры получше,
И ты такой же испорченный, как и я,
Поэтому мы играем чувствами друг друга,
Ведём себя как дети.
Ты не, ты не, ты не…
Ты не, ты не, ты не…

Ты меня не получишь

Ведь ты всё равно не получишь меня больше
(больше нет, больше уже нет)
Я хочу тебя только тогда, когда ты даешь мне уйти,
Если мы перестанем убегать, нас не станет,
Ты меня не получишь, ты меня не получишь.

Я ведь просто хочу в твои объятия...
Ты меня не получишь, не получишь,
Если мы не остановимся,
Возможно, дойдём до финиша.
Ты не сможешь…
Если мы не остановимся...


Автор перевода - Алёна Сергеева

Смотрите также: Перевод песни Molly Sandén - Ner


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх