Перевод текста песни Molly Sandén - Jag mår bra nu

Представленный перевод песни Molly Sandén - Jag mår bra nu на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Jag mår bra nu

Molly Sandén:
Jag mår bra nu!

Du kallar mig för fam
Betyder ingenting
För du är aldrig där
Går och kommer som du vill
Du sa, "Jag ringer upp"
Men det tar dig flera dygn
Nä, det är inte lugnt
Verkar aldrig va i synk

För du va aldrig där när jag behövde det som mest
Hur kan du förtjäna mig nu
När jag mår som bäst
Som man ligger får man bädda - du får bädda om igen
Sluta låtsas som att inget hänt

Du sa du har min back
Men backa bara där ifrån
Och när jag tappa track
Så stod du kvar och titta på
Du våga bara fråga när du redan vet mitt svar
Men om du faktiskt bryr dig om mitt liv
Så låt mig va

Molly Sandén & Newkid:
För jag mår bra nu
Ja, jag mår bra nu
Ha försökt få tag på dig ett tag nu
Jag såg inget spår av dig när det va tufft
För du ringer bara mig på vägen upp

Jag mår bra nu
Tack, jag mår bra nu
Har försökt ta tag i mig ett tag nu
Ja va nere där på botten utan luft
Sen precis när jag nått toppen dök du upp

Newkid:
Dom frågar hur det går nu, inte hur jag mår nu
Fricky sa de men jag tror att jag förstår nu
För nu går det snabbt yeah, nästan jag blir åksjuk
Och min gäri får presenter från Dior nu

Priset har gått upp (den har gått upp)
Varenda gång jag hoppar ur sängen går jag plus (varje gång!)
Vart var du när jag knappt kunde ta mig upp?
När jag glömde vem jag var för en sekund, ah det var dumt

Trodde jag behövde att du sa att jag var bra
Men den som jag behövde höra de ifrån var jag
Sa jag mådde bra
Innan jag hunnit gråta klart
Men kolla på mig idag
I'm a motherfucking star,
Så, ah

Molly Sandén & Newkid:
Jag mår bra nu
Ja, jag mår bra nu
Ha försökt få tag på dig ett tag nu
Jag såg inget spår av dig när det va tufft
För du ringer bara mig på vägen upp

Jag mår bra nu
Tack, jag mår bra nu
Har försökt ta tag i mig ett tag nu
Ja, jag var nere där på botten utan luft
Och precis när jag nått toppen dök du upp

Jag vill tacka, tacka mig själv
Fan jag tog mig hit utan hjälp
Jag vill tacka, tacka mig själv
Fan jag tog mig hit utan hjälp

Jag mår bra nu
Ja, jag mår bra nu
Ha försökt få tag på dig ett tag nu
Jag såg inget spår av dig när det va tufft
För du ringer bara mig på vägen upp

Jag mår bra nu
Tack, jag mår bra nu
Har försökt ta tag i mig ett tag nu
Ja, jag var nere där på botten utan luft
Och precis när jag nått toppen dök du upp

Теперь я в порядке

Molly Sandén:
Теперь я в порядке!

Ты называешь меня семьёй,
Но это ничего не значит,
Ведь тебя никогда нет рядом,
Приходишь и уходишь, когда захочешь.
Ты сказал: Я перезвоню»,
Но пропал на несколько дней,
Нет, это ненормально,
Практически никогда не пересекаться.

Тебя никогда не было рядом, когда я в этом нуждалась,
Разве ты заслуживаешь меня теперь,
Когда у меня всё отлично?
«Как постелешь, так и поспишь», так что перестилай заново,
Прекрати делать вид, что ничего не произошло.

Говорил, что всегда поддержишь,
Но пошёл на попятную,
А когда я сбилась с пути,
Просто стоял и смотрел,
Решаешься спросить, только когда уже знаешь мой ответ,
Но если я, правда, тебе небезразлична,
Просто оставь меня в покое.

Molly Sandén & Newkid:
Ведь теперь я в порядке,
Да, теперь я в порядке!
Пыталась какое-то время дозвониться тебе,
Но тебя и след простыл, когда мне было тяжело,
Ведь ты звонишь, только когда мои дела идут в гору.

Теперь я в порядке,
Спасибо, у меня всё в порядке.
Я пыталась какое-то время встать на ноги,
Я была на самом дне, мне не хватало воздуха,
Но как только я поднялась на вершину, ты тут как тут.

Newkid:
Теперь меня спрашивают: как дела, а не как я себя чувствую,
Фрики так сказал, но, кажется, теперь я понял смысл.1
Ведь всё происходит так быстро, что меня аж укачивает
А моя подружка получает подарки от Диор.

Цена возросла (она возросла),
Только спрыгиваю с постели, и я уже в плюсе (каждый раз!)
Где тебя носило, когда я не мог подняться с постели?
Когда на секунду забыл, кто я? Это было глупо.

Думал, что хочу услышать от тебя, что всё хорошо,
Но мне нужно было лишь услышать это от себя самого,
Сказал себе, что всё хорошо,
Перед тем, как перестать лить слезы.
Но взгляни на меня сейчас,
Да я, мать твою, суперзвезда!
Так что…

Molly Sandén & Newkid:
Теперь я в порядке,
Да, теперь я в порядке!
Пыталась какое-то время дозвониться тебе,
Но тебя и след простыл, когда мне было тяжело,
Ведь ты звонишь, только когда мои дела идут в гору.

Теперь я в порядке,
Спасибо, у меня всё в порядке.
Я пыталась какое-то время встать на ноги,
Я была на самом дне, мне не хватало воздуха,
Но как только я поднялась на вершину, ты тут как тут.

Я хочу сказать спасибо, сказать спасибо себе
Чёрт, я справилась без чьей-либо помощи,
Я хочу сказать спасибо, сказать спасибо себе
Чёрт, я справилась без чьей-либо помощи.

Теперь я в порядке,
Да, теперь я в порядке!
Пыталась какое-то время дозвониться тебе,
Но тебя и след простыл, когда мне было тяжело,
Ведь ты звонишь, только когда мои дела идут в гору.

Теперь я в порядке,
Спасибо, у меня всё в порядке.
Я пыталась какое-то время встать на ноги,
Я была на самом дне, мне не хватало воздуха,
Но как только я поднялась на вершину, ты тут как тут.
1) Отсылка к самой популярной песне шведского рэпера Fricky «Aqua Aura» 2018 года, где первая строка припева гласит: «Теперь меня спрашивают, как дела, а не как я себя чувствую». Сама эта строка, вероятно, означает, что неудачи, которые они пережили, сменились большим успехом, поэтому люди перестали спрашивать, хорошо ли они себя чувствуют, а исходят из того, что это так и есть. Newkid и Молли на себе испытали, что значит пережить кризис и вернуться на вершину.

Автор перевода - Алёна Сергеева

Смотрите также: Перевод песни Molly Sandén - Stark


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх