Твои губы обжигают мою кожу,
Унимают мой внутренний холод,
Если бы только я могла быть на расстоянии,
Но всё равно оставаться рядом с тобой!
Потому что я не хочу спешить,
А ты хочешь жить быстро,
Если будем смотреть далеко вперед,
Наверстаем упущенное.
Если бы мы могли стать чем-то бОльшим,
БОльшим, чем могли себе представить,
Если б мы могли мыслить глубже,
Глубже, чем когда-либо мыслили.
Мы позволим Земле вращаться, а времени идти,
Смотреть на нас с Луны, чтобы понять,
Что однажды, когда мы станем чем-то бОльшим,
Может, тогда будет не так больно.
Говорят, всему прекрасному приходит конец,
Чёрт, значит, у нас всё скоро закончится,
Но если притворимся, что у нас всё плохо,
Возможно, сможем это сохранить.
Потому что я не хочу спешить,
А ты хочешь жить быстро,
Но однажды, когда-нибудь, не спеша,
Мы будем вместе.
Если бы мы могли стать чем-то бОльшим,
БОльшим, чем можем себе представить,
Если б мы могли мыслить глубже,
Глубже, чем когда-либо мыслили.
Мы позволим Земле вращаться, а времени идти,
Смотреть на нас с Луны, чтобы понять,
Что однажды, когда мы станем чем-то бОльшим
Может, тогда будет не так больно.
Сейчас нас клонит в разные стороны,
Но мы оба рухнем на землю рядом.
Нам надо остановиться, чтобы начать сначала,
Построить что-то серьёзное, у нас всё реально,
Просто мы пока не готовы.
Мы должны умереть сейчас, чтобы жить потом,
Однажды, когда мы станем лучше,
Мы сможем стать друг для друга лучшим,
Что с нами случалось.
Ведь мы это нечто большее,
Большее, чем мы сами представляли,
И мы пойдём дальше,
Дальше, чем когда-либо заходили.
Мы позволим Земле вращаться, а времени идти,
Смотреть на нас с Луны, чтобы понять,
Что однажды, когда мы станем чем-то бОльшим
Тогда, наверняка, будет совсем не так больно,
Совсем не так больно.
Только мы можем стать, только мы можем стать
Только мы можем стать чем-то бОльшим
Только мы можем стать, только мы можем стать
Только мы можем стать чем-то бОльшим
Автор перевода - Алёна Сергеева