Перевод песни Monatik - Spinning

Spinning

You’re a summer, girl
You know, you’re summer, girl

There’s someone in the air in million ways
What they say, but I just cannot see
There’s someone in the game that people plays
What they say, but I just cannot see
There’s someone in the stars the magic place
What they say, but I just cannot see
‘Cause you are in my eyes

Oh, my endorphins are here
My fantasy’s dear
I’m overwhelmed, I held a fear
Have I become an eyesore?
My endorphins are here
My fantasy’s dear
Hey, I’m sorry for interfering
Have I become an eyesore?

Uuh, it turned out
You beautify the world, you spin
You beautify the world, you spin
You beautify the world, you spin
You spin, you spin, oh, I’m in

Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn, you’re hot, give it to me

Heads are spinning
Heads are spinning

There’s someone in the air in million ways
What they say, but I just cannot see
There’s someone in the game that people plays
What they say, but I just cannot see
There’s someone in the stars the magic place
What they say, but I just cannot see
‘Cause you are in my eyes

Oh, my endorphins are here
My fantasy’s dear
I’m overwhelmed, I held a fear
Have I become an eyesore?
My endorphins are here,
My fantasies dear
Hey, I’m sorry for interfering
Have I become an eyesore?

Uuh, it turned out
You beautify the world, you spin
You beautify the world, you spin
You beautify the world, you spin
You spin, you spin, oh, I’m in

Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn, you’re hot, give it to me

Heads are spinning
Heads are spinning

You’re a summer girl
You know, you’re summer girl (that’s right)
You got the whole wide world spinning
Giving it a new meaning
You’re a summer girl
You know, you’re summer girl
The world spins around you
It turned out, it turned out
You beautify the world
You beautify the world
You beautify the world
You beautify the world
You beautify the world
You beautify the world

You beautify the world, you spin
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Damn you’re hot, give it to me

Вращать

Девочка, ты прекрасна,
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна.

Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.
Так говорят, но я просто не вижу этого.
Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.
Так говорят, но я просто не замечаю этого.
Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.
Так говорят, но я просто этого не вижу,
Потому что не отвожу от тебя глаз.

Оу, эндорфины переполняют меня.
Мои фантазии о ней.
Я потрясён, я испытал страх.
Неужели я мозолю тебе глаза?
Оу, эндорфины переполняют меня.
Мои фантазии о ней.
Эй, извини, что помешал,
Но неужели на меня уже так противно смотреть?

Оу, оказалось,
Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!

Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.

У всех кружатся головы,
Кружатся головы…

Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.
Так говорят, но я просто не вижу этого.
Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.
Так говорят, но я просто не замечаю этого.
Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.
Так говорят, но я просто этого не вижу,
Потому что не отвожу от тебя глаз.

Оу, эндорфины переполняют меня.
Мои фантазии о ней.
Я потрясён, я испытал страх.
Неужели я мозолю тебе глаза?
Эндорфины переполняют меня
И фантазии, дорогая.
Эй, извини, что помешал,
Но неужели на меня уже так противно смотреть?

Оу, оказалось,
Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!

Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.

У всех кружатся головы,
Кружатся головы…

Девочка, ты прекрасна,
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна! (Так и есть!)
Ты заставляешь весь мир вращаться,
Придавая жизни новый смысл.
Девочка, ты прекрасна.
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна
Мир вращается вокруг тебя.
Оказалось, оказалось,
Что ты делаешь мир прекраснее,
Ты украшаешь этот мир,
Ты украшаешь этот мир,
Ты украшаешь этот мир,
Ты украшаешь этот мир,
Ты украшаешь этот мир.

Ты украшаешь этот мир, ты вращаешь его.
Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Machine Gun Kelly - Never Been Told

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх