Проходя через бурю страдания,
Через горный хребет судьбы,
Через грозу разочарования
И преодолевая водопады ненависти,
Я терпел дождь и град, и печаль,
И все ловушки на своей тропе.
И вот я здесь, раненый, в поисках неба
И любви, которая никогда не умрёт.
Я проплыл по реке позора
И преодолел иллюзию доброго совета,
Прошёл под парусом семь морей безумства,
Стал мастером маскировки,
Проигнорировал легенды об уступках
И все сказки о зле.
Сейчас я здесь, раненый, в поисках неба
И любви, которая никогда не умрёт.
Подари мне любовь, которая никогда не умрёт!
Я прошёл по лесу отчаяния,
Пережил элементы чёрной магии.
Я повстречал колдунов, ведьм и воинов,
И серьёзные проблемы*.
Я сражался с великанами, монстрами и болью,
Чтобы вернуться туда, где мне комфортно.
И вот я здесь, в шрамах, в поисках неба
И любви, которая никогда не умрёт.
Так подари мне любовь,
Подари мне любовь, которая никогда не умрёт!
* a monkey on somebody's back – серьёзная проблема, которая не проходит, не решается.
Автор перевода - Сергей Есенин