Перевод песни Monoir - Tsunami feat. Brianna

Tsunami

Close to the edge, you drag me
Into a cage
I could break free, you freeze me
But I’m still here, come on back tsunami

Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go
Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go

Will you let me go, will you let me go
Will you let me go, will you let me go

Close to the edge, you drag me
Into a cage
I could break free, you freeze me
But I’m still here, come on back tsunami

Can’t breathe, and the waves keep coming
Come back, come on back tsunami
Drown me, in the sea of pleasure
Stand still, come on back tsunami

Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go
Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go

Will you let me go, will you let me go
Will you let me go, will you let me go

Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go
Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go

Can’t breathe, and the waves keep coming
Come back, come on back tsunami
Drown me, in the sea of pleasure
Stand still, come on back tsunami

Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go
Stay a little more, I’m under control
Will you let me go, will you let me go

Will you let me go, will you let me go
Will you let me go, will you let me go

Цунами

Я близка к краю, ты тянешь меня
В клетку.
Я могла бы освободиться, но ты как будто замораживаешь меня,
И я по-прежнему здесь, вернись, цунами!

Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Я близка к краю, ты тянешь меня
В клетку.
Я могла бы освободиться, но ты как будто замораживаешь меня,
И я по-прежнему здесь, вернись, цунами!

Я не могу дышать, и волны продолжают подступать.
Вернись, вернись, цунами!
Утопи меня в море наслаждения!
Остановись, вернись, цунами!

Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Я не могу дышать, и волны продолжают подступать.
Вернись, вернись, цунами!
Утопи меня в море наслаждения!
Остановись, вернись, цунами!

Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Побудь со мной ещё немного, я под твоим контролем.
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?
Ты отпустишь меня? Ты отпустишь меня?

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jon Bellion - Crop Circles

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх