Перевод текста песни Monsieur Periné - Nuestra Canción

Nuestra Canción

[Verso 1: Catalina García]
Te dije adiós
Llegaste tarde
Para despedirnos
Y si el destino apresurado quiso herirnos
Yo descubrí una solución
Para el dolor
Hice la canción
Que me pedías
Cuando aún no te quería
Y prometiste enamorarme algún día
Mientras reías el sol acarició
Mi corazón

[Coro: Catalina García & Vicente García]
Con flores te llevaste mi tristeza
Con colores
Dibujaste la nobleza de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción

[Verso 2: Vicente García, Catalina García]
No fue el adiós
Suficiente para despedirnos
Y si el destino no lograba predecirlo
Tú me enseñaste una solución
Para el dolor
Fue la canción
Que te pedía cuando aún no me querías
Cuando era todo pura fantasía
Quién lo diría el sol hizo virar
Tu corazón

[Coro: Catalina García & Vicente García]
Con flores recordaba tu belleza
Con colores
Te tomaba por sorpresa de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción

[Puente: Catalina García & Vicente García]
Dile a la jardinera que traigo flores
Dile a la jardinera que traigo amor
Dile a la jardinera que traigo flores
Dile a la jardinera que traigo amor

[Coro: Catalina García & Vicente García]
Con flores te llevaste mi tristeza
Con colores
Dibujaste la nobleza de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción

Наша песня

[Куплет 1: Catalina García]
Я сказала тебе “Прощай”.
Ты поздно пришёл,
Чтобы попрощаться.
И если торопливая судьба хотела нас ранить,
Я нашла решение
От боли.
Я написала песню,
О которой ты меня просил,
Когда был мне ещё не нужен,
И обещал, что однажды я полюблю тебя.
И пока ты смеялся, солнце ласкало
Моё сердце.

[Припев: Catalina García & Vicente García]
Цветами, ты забрал(а) мою печаль
С красками.
Ты с лёгкостью изображал(а) благородство.
Рядом с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу, хотя многие были против.
Мы скрываем нашу любовь,
Мы постоянно заново придумываем друг друга.
Наша песня…

[Куплет 2: Vicente García, Catalina García]
Одного “Прощай” было
Недостаточно, чтобы нам попрощаться.
И раз судьба не могла этого предсказать,
Ты показала мне решение
От боли.
Это была песня,
О которой я тебя просил, когда был тебе ещё не нужен,
В которой всё было лишь фантазией.
Кто бы сказал, что солнце заставит
Твоё сердце повернуться ко мне?

[Припев: Catalina García & Vicente García]
С цветами, я вспоминал твою красоту
С красками.
Я неожиданно взял тебя за руку.
Рядом с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу, хотя многие были против.
Мы скрываем нашу любовь,
Мы постоянно заново придумываем друг друга.
Наша песня…

[Переход: Catalina García & Vicente García]
Скажи садовнице, что я принесу цветы,
Скажи садовнице, что я принесу любовь.
Скажи садовнице, что я принесу цветы,
Скажи садовнице, что я принесу любовь.

[Припев: Catalina García & Vicente García]
Цветами, ты забрал(а) мою печаль
С красками.
Ты от руки изображал(а) благородство.
Рядом с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу, хотя многие были против.
Мы скрываем нашу любовь,
Мы постоянно заново придумываем друг друга.
Наша песня…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Modest Mouse - We Are Between


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх