Перевод текста песни Montez - Bleib Wach

Bleib Wach

[Montez:]
Wär' die Erde eine Scheibe,
Würd' ich rennen, bis ich fall'
Schneller als der Schall, brennender Asphalt
Sie sagen:
"Oben bei den Engeln ist es kalt"
Dabei sollte dort die Sonne näher sein
Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel,
Nur der Nase nach deiner Wodkafahne
Es ist schwer ein'n Plan im Hinterkopf zu haben
So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn
Merk', wie mein Herz
Mit der Stadt pulsiert
Hoff', irgendwer erbt noch was von mir
Paar Dinge lernst du
Erst nachts um vier
In einer sternklaren Nacht mit mir

[Montez:]
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgengrau'n, bis zum Morgengrau'n
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Du musst einfach
Nur den Worten trau'n, Worten trau'n
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgentau, Morgentau
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

[Gerard:]
Traurige Augen, gequältes Lächeln
Sie leert ihr halbleeres Glas,
Um ihr halbleeres Bett zu vergessen
Sie will Tage verschlafen,
Will gern leben zwischen den Echten
Der schmale Grat
Zwischen Wachsein und Wahnsinn
Beschäftigt sie nicht mehr
Sie hat gelernt, darauf zu balancier'n
Ganz so, als ob es nichts wär',
Fühlt sich wohl
In den Strahlen der Straßenlatern'n
Dass sie das Sonnenlicht nervt
Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat
Steht dann auf, geht raus,
Doch hasst den Tag

[Montez:] [2x:]
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgengrau'n, bis zum Morgengrau'n
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Du musst einfach
Nur den Worten trau'n, Worten trau'n
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgentau, Morgentau
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

[Montez:]
Bis zum Morgengrau'n, bis zum Morgengrau'n
Du musst einfach
Nur den Worten trau'n, Worten trau'n
Bis zum Morgentau, Morgentau,
Denn dann lösen sich die Sorgen auf

Не спи

[Montez:]
Если бы Земля была плоской,
Я бы бежал, пока не упаду.
Быстрее скорости звука, горящий асфальт.
Они говорят:
"Там, наверху, у ангелов холодно".
Хотя там солнце должно быть ближе.
Стрелка компаса не указывает наш путь,
Только нос – по запаху твоего перегара.
Трудно держать план в голове. 1
Так гениальность часто уступает безумию.
Замечаю, как моё сердце
Пульсирует вместе с городом.
Надеюсь, что кто-то унаследует что-то от меня.
Ты научишься кое-чему
Только в четыре часа
Звёздной ночью со мной.

[Montez:]
Не спи, не спи, не спи, не спи
До рассвета, до рассвета
Ночью, ночью, ночью, ночью.
Ты просто должна
Верить этим словам, верить этим словам.
Не спи, не спи, не спи, не спи
До утренней росы, утренней росы
Ночью, ночью, ночью, ночью,
Тогда заботы растворятся.

[Gerard:]
Грустные глаза, измученная улыбка.
Она опустошает свой полупустой стакан,
Чтобы забыть свою полупустую постель.
Она хочет спать целыми днями,
Хочет жить среди настоящих.
Тонкая грань
Между бодрствованием и безумием
Больше не занимает её.
Она научилась балансировать на ней.
Как ни в чем не бывало
Чувствует себя так хорошо
В лучах уличных фонарей,
Что солнечный свет раздражает её.
Не уходит домой, пока не допьёт.
Встаёт потом, выходит на улицу,
Но ненавидит этот день.

[Montez:] [2x:]
Не спи, не спи, не спи, не спи
До рассвета, до рассвета
Ночью, ночью, ночью, ночью.
Ты просто должна
Верить этим словам, верить этим словам.
Не спи, не спи, не спи, не спи
До утренней росы, утренней росы
Ночью, ночью, ночью, ночью,
Тогда заботы растворятся.

[Montez:]
До рассвета, до рассвета –
Ты просто должна
Верить этим словам, верить этим словам.
До утренней росы, утренней росы,
Ведь тогда заботы растворятся.

1 – etw. im Hinterkopf haben – держать что-либо в голове, помнить что-либо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marie Reim - Ich Hab Dich Durchschaut

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×