Перевод текста песни Montez - Meerjungfrau

Meerjungfrau

Deine Haut schimmert in der Sonne
Dein Blickkontakt ist kurz,
Doch er fängt mich ein
Du nimmst mich in deine Arme
Und du ziehst mich unter Wasser
Du zeigst mir unser Atlantis,
Ich will endlich heim
Du hinterlässt keine Spur'n,
Ich geh' dir auf den Grund
Ich folg' dir in deine Lagune
Und suche in jede der Schuppen 'nen Wunsch
Ich hoff' nur, es bleibt unter uns
Ach komm, soll'n die Menschen doch labern!
Ich weiß, ihn'n gefällt unser Drama:
Arielle und Lopaka
Ich halt' den Atem und lass' mich fall'n
Egal, in welchem Ozean du bist,
Ich find' dich überall
Und wer weiß,
Vielleicht reicht eine kleine Bucht für zwei
Ich weiß, dass das nicht geht,
Doch ich kann dir nicht widersteh'n

Du bist meine Meerjungfrau
Ich bin dir hinterher getaucht
Muss nicht wissen, wie man fliegt,
Ob es Licht hier unten gibt
So wie Sternenstaub
Du bist meine Meerjungfrau
Ich bin dir hinterher getaucht
Und wir schwimmen mit Delfin'n,
Singen simple Symphonien
Und sie hör'n nie auf

Deine Augen strahlen in der Sonne
Deine Stimme ist sehr leise,
Doch sie fängt mich ein
Du nimmst mich in deine Arme
Und du ziehst mich unter Wasser
Du zeigst mir unsre Titanic
Und wir schwimm'n hinein
Und wir tauchen mit Hai'n,
Unter uns tausende Meil'n
Sie reden von tausenden Wundern
Da draußen allein,
Doch wir zählen tausendundein
Wenn ich frage: "Was bleibt sonst?"
Sagst du: "Mach dir darum ma' kein'n Kopf!"
Denn ich geb' dir die Aufmerksamkeit,
Die du brauchst, weil du scheinst
Wir umfahren den Eisblock
Und die andern laufen am Strand lang
Wir liegen auf einer Sandbank
Deine eigene Insel,
Die hinter den Well'n in der Weite verschwindet
Also mach doch einfach mal langsam!
Wenn du einen Funken Verstand hast,
Dann gibst du das nie wieder her
Ab jetzt willst du nie wieder mehr,
Wie viel ist das wert

Du bist meine Meerjungfrau
Ich bin der hinterher getaucht
Muss nicht wissen, wie man fliegt,
Ob es Licht hier unten gibt
So wie Sternenstaub
Du bist meine Meerjungfrau
Ich bin der hinterher getaucht
Und wir schwimmen mit Delfin'n,
Singen simple Symphonien
Und sie hör'n nie auf

Русалка

Твоя кожа мерцает на солнце.
Твой взгляд непродолжительный,
Но он захватывает меня.
Ты обнимаешь меня
И тащишь меня под воду.
Ты показываешь мне нашу Атлантиду,
Мне не терпится вернуться домой.
Ты не оставляешь следов,
Я вникаю в твою суть.
Я следую за тобой в твою лагуну
И ищу желание в каждой из чешуек.
Я надеюсь, что это останется между нами.
Да брось, люди же должны болтать о чём-то!
Я знаю, что им нравится наша драма:
Ариэль и Лопака.
Я задерживаю дыхание и расслабляюсь.
В каком бы океане ты ни была,
Я найду тебя где угодно.
И кто знает,
Может, небольшой бухты хватит для двоих.
Я знаю, что это невозможно,
Но я не могу устоять перед тобой.

Ты – моя русалка.
Я нырял следом за тобой.
Мне не нужно знать, как летать,
Есть ли здесь, на дне, свет,
Как звёздная пыль.
Ты – моя русалка.
Я нырял следом за тобой.
И мы плаваем с дельфинами,
Поём простые симфонии,
И они никогда не заканчиваются.

Твои глаза сияют на солнце.
Твой голос очень тихий,
Но он захватывает меня.
Ты обнимаешь меня
И тащишь меня под воду.
Ты показываешь мне наш Титаник,
И мы заплываем внутрь.
И мы ныряем с акулами,
Под нами тысячи миль.
Они говорят о тысяче чудес
Только там, на суше,
Но мы насчитываем тысячу и одно.
Когда я спрашиваю: "Что останется ещё?",
Ты говоришь: "Не заморачивайся!"
Ведь я уделяю тебе внимание,
Которое тебе нужно, потому что ты сияешь.
Мы огибаем глыбу льда,
А другие гуляют по пляжу.
Мы лежим на песчаной отмели.
Твой собственный остров
Исчезает за волнами вдали.
Так что просто не торопись!
Если у тебя есть искра разума,
То ты никогда не пожертвуешь этим.
Отныне ты никогда больше не захочешь знать,
Сколько это стоит.

Ты – моя русалка.
Я нырял следом за тобой.
Мне не нужно знать, как летать,
Есть ли здесь, на дне, свет,
Как звёздная пыль.
Ты – моя русалка.
Я нырял следом за тобой.
И мы плаваем с дельфинами,
Поём простые симфонии,
И они никогда не заканчиваются.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marie Bothmer - Wie Du Bist

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×