Перевод текста песни Montez - Nie Mehr Schreiben

Nie Mehr Schreiben

Ich hab' diesen Song
Schon hundert Male verworfen
Ich fand nie
Die richtigen Worte für dich
Sie sind tief in meinem Innern verborgen
Mach dir keine Sorgen,
Ich bin schon morgen zurück

Na-na na-na-na-na na-na [x2]
Doch ich lehne mich zurück,
Denn ich sehne mich nach Glück
Dieses Leben ist verrückt mit dir

Doch ich würde lieber nie mehr schreiben
Als dich nie mehr zu seh'n
Keinem Menschen meine Lieder zeigen
Als nicht mehr neben dir zu geh'n
Und ich hab' doch gesagt,
Dass wenn du gehst, dann werd' ich mitgeh'n
Denn es macht, ja, es macht doch
Leider eh kein'n Sinn mehr,
Wenn's sich nicht mehr um dich dreht

Ich hab' so viel Lieder über dich geschrieben
Alle davon waren übertrieben
Du bedeutest mir nichts,
Du vervollständigst mich
Ich schreib' weiter Melodien und ich singe:

Na-na na-na-na-na na-na [x2]
Doch ich lehne mich zurück,
Denn ich sehne mich nach Glück
Dieses Leben ist verrückt mit dir

[2x:]
Doch ich würde lieber nie mehr schreiben
Als dich nie mehr zu seh'n
Keinem Menschen meine Lieder zeigen
Als nicht mehr neben dir zu geh'n
Und ich hab' doch gesagt,
Dass wenn du gehst, dann werd' ich mitgeh'n
Denn es macht, ja, es macht doch
Leider eh kein'n Sinn mehr,
Wenn's sich nicht mehr um dich dreht

Никогда больше не писать

Идею этой песни
Я отбрасывал уже сто раз.
Я никогда не находил
Подходящих слов для тебя.
Они скрыты в глубине моей души.
Не беспокойся,
Я вернусь уже завтра.

На-на на-на-на-на-на на-на [x2]
Но я откидываюсь в кресле назад,
Ведь я жажду счастья.
Эта жизнь безумна с тобой.

Но я бы предпочёл никогда больше не писать,
Чем никогда больше не увидеть тебя;
Никому не показывать свои песни,
Чем никогда больше не идти рядом с тобой.
И я же сказал,
Что если ты уйдёшь, то я пойду с тобой.
Ведь всё это, да, всё это,
Увы, всё равно больше не имеет смысла,
Если больше не вращается вокруг тебя.

Я написал столько песен о тебе.
Все они были утрированы.
Ты ничего не значишь для меня,
Ты дополняешь меня.
Я продолжаю писать мелодии и пою:

На-на на-на-на-на-на на-на [x2]
Но я откидываюсь в кресле назад,
Ведь я жажду счастья.
Эта жизнь безумна с тобой.

[2x:]
Но я бы предпочёл никогда больше не писать,
Чем никогда больше не увидеть тебя;
Никому не показывать свои песни,
Чем никогда больше не идти рядом с тобой.
И я же сказал,
Что если ты уйдёшь, то я пойду с тобой.
Ведь всё это, да, всё это,
Увы, всё равно больше не имеет смысла,
Если больше не вращается вокруг тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Montez - Delirium

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×