Перевод текста песни Montez - Streiten

Streiten

Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst, ja
Was ist da nur zwischen uns passiert?
Du weißt doch,
Dass ich nicht wie die meisten bin, ja
Ich hass' es, wenn mein Handy vibriert
Seit wann sind wir Feinde?
Wir haben uns nichts mehr zu erzähl'n
Vielleicht besser,
Wenn jetzt einer von uns geht
Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst
Ich geh' nicht mehr ran,
Wenn du nur streiten willst

Du schreist mich wieder an
Ich weiß nicht mal, wo das Problem ist
Vielleicht sprechen wir zwei Sprachen,
Keine Ahnung, ich versteh's nicht
Und egal, was ich dir gebe,
Es ist dir doch eh zu wenig
Du sagst immer, ich soll geh'n,
Doch wenn ich geh', dann sagst du: "Geh nicht!"
Ey, du fickst mein'n Kopf so krass,
Du hast keine Ahnung
Rufst an spät nachts, aber weißt nicht, warum
Bin in 'ner andern Stadt,
Kenn' nicht mal das Datum
Und ich weiß wieder nicht, ob da noch Liebe ist

Manchmal hab' ich das Gefühl,
Du suchst nur nach 'nem Grund
Ich halt's nicht aus, wenn du so bist,
Und mach' das Telefon auf stumm

Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst, ja
Was ist da nur zwischen uns passiert?
Du weißt doch,
Dass ich nicht wie die meisten bin, ja
Ich hass' es, wenn mein Handy vibriert
Seit wann sind wir Feinde?
Wir haben uns nichts mehr zu erzähl'n
Vielleicht besser,
Wenn jetzt einer von uns geht
Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst
Ich geh' nicht mehr ran,
Wenn du nur streiten willst, ey

Du checkst meine Story,
Fragst, mit wem ich unterwegs bin
Das ist deine Art zu sagen,
Dass das für dich ein Problem ist
Hab' sie nur zufällig getroffen,
Ja, ich weiß, sie sieht dir ähnlich
Du sagst immer: "Siehst du nicht?
Das sieht doch jeder!", doch ich seh's nicht
Und es fickt dein'n Kopf so krass,
Doch was soll ich sagen?
Immer auf und ab,
Und das schon seit Jahren
Du nimmst dir so viel Platz,
Ich kann kaum noch atmen
Und ich weiß wieder nicht, ob da noch Liebe ist

Manchmal hab' ich das Gefühl,
Du suchst nur nach 'nem Grund
Ich halt's nicht aus, wenn du so bist,
Und mach' das Telefon auf stumm

Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst, ja
Was ist da nur zwischen uns passiert?
Du weißt doch,
Dass ich nicht wie die meisten bin, ja
Ich hass' es, wenn mein Handy vibriert
Seit wann sind wir Feinde?
Wir haben uns nichts mehr zu erzähl'n
Vielleicht besser,
Wenn jetzt einer von uns geht
Du rufst nur noch an,
Wenn du dich streiten willst
Ich geh' nicht mehr ran,
Wenn du nur streiten willst, ey

Ссориться

Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Что случилось между нами?
Ты же знаешь,
Что я не такой, как большинство.
Я ненавижу, когда мой телефон вибрирует.
С каких пор мы враги?
Нам больше нечего сказать друг другу.
Возможно, будет лучше,
Если один из нас уйдёт сейчас.
Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Я больше не буду отвечать,
Если ты хочешь только ссориться.

Ты снова кричишь на меня.
Даже не знаю, в чём проблема.
Возможно, мы говорим на двух языках.
Без понятия, я не понимаю этого.
И что бы я ни давал тебе,
Тебе всё равно слишком мало.
Ты всегда говоришь, что я должен уйти,
Но когда я ухожу, ты говоришь: "Не уходи!"
Эй, ты трахаешь мне голову так сильно,
Ты даже не представляешь как!
Звонишь поздно ночью, но не знаешь почему.
Я в другом городе,
Даже не знаю, какое сейчас число.
И я не понимаю, есть ли ещё любовь.

Иногда у меня такое чувство,
Что ты просто ищешь причину.
Не могу терпеть, когда ты такая,
И ставлю телефон на беззвучный режим.

Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Что случилось между нами?
Ты же знаешь,
Что я не такой, как большинство.
Я ненавижу, когда мой телефон вибрирует.
С каких пор мы враги?
Нам больше нечего сказать друг другу.
Возможно, будет лучше,
Если один из нас уйдёт сейчас.
Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Я больше не буду отвечать,
Если ты хочешь только ссориться.

Ты проверяешь мою историю,
Спрашиваешь, с кем я в пути.
Это твой способ сказать,
Что для тебя это проблема.
Просто случайно встретил её –
Да, я знаю, что она похожа на тебя.
Ты всегда говоришь: "Разве ты не видишь?
Это же так очевидно!" – но я не вижу.
И это трахает тебе голову так сильно,
Но что мне сказать?
Постоянно взлёты и падения –
И это уже много лет.
Ты занимаешь так много места,
Что я едва могу дышать.
И я не понимаю, есть ли ещё любовь.

Иногда у меня такое чувство,
Что ты просто ищешь причину.
Не могу терпеть, когда ты такая,
И ставлю телефон на беззвучный режим.

Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Что случилось между нами?
Ты же знаешь,
Что я не такой, как большинство.
Я ненавижу, когда мой телефон вибрирует.
С каких пор мы враги?
Нам больше нечего сказать друг другу.
Возможно, будет лучше,
Если один из нас уйдёт сейчас.
Ты звонишь только тогда,
Когда хочешь ссориться.
Я больше не буду отвечать,
Если ты хочешь только ссориться.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Montez - Niemals Ohne Dich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×