Перевод песни Mor ve Otesi - Gece

Gece

Bıktım artık susmaktan
Bunca yıl seninle geçti
Bir çift lafa muhtacız
İki yabancı gibi

Saat gece üç olmuş
Kapında ben, ben yokum sanki
Şimdi gerçeği söyle
Sonra yap istediğini
Sonra yap istediğini

Yeter artık, hiçbir şey eskisi gibi değil
Yeter artık, aslında sen hiç sevmedin

Yoruldum suçlanmaktan
Yanında hiç olmadım sanki
Yüzün her şeyi söylerdi
Ama bakmıyor şimdi

Bıktım artık susmaktan
Bunca yıl seninle geçti
Şimdi gerçeği söyle
Sonra yap istediğini

Zaman geçer, büyürüz
Sertleşir dünya

Yeter artık, hiçbir şey eskisi gibi değil
Yeter artık, aslında sen hiç sevmedin

Ночь

Я устал от молчания,
Мы с тобой так уже целый год.
Нам нужно обменяться хотя бы парой слов,
Подобно двум незнакомцам.

Уже три часа ночи,
Я у твоей двери, меня будто и вовсе нет.
Немедленно всё выкладывай,
А потом делай, что хочешь,
А потом делай, что хочешь.

Хватит, всё не так, как раньше,
Хватит, ты никогда не любила меня по-настоящему.

Я устал быть виноватым,
Меня будто и вовсе не было рядом.
По твоему лицу всегда можно было всё понять,
Но теперь ты не смотришь на меня.

Я устал от молчания,
Мы с тобой так уже целый год.
Немедленно всё выкладывай,
А потом делай, что хочешь.

Проходит время, мы взрослеем,
Мир становится суровее.

Хватит, всё не так, как раньше,
Хватит, ты никогда не любила меня по-настоящему.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mor ve Otesi - Festus

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх