Стою у надгробного камня
Одного из наших,
Он погиб, спасая мою жизнь.
Пуля в его голове
Была предназначена для моей.
Показав мне сильную любовь, которую я никогда не испытывал.
Дай мне пистолет.
Я люблю тебя.
Работа, сделанная наполовину –
Не сделана.
Стою у надгробного камня
Одного из наших.
Получив пулю в лоб,
Он упал на ковер.
Показав мне сильную любовь, которую я никогда не испытывал.
И теперь я не хочу знать, что будет завтра.
Так что дай мне пистолет.
Я люблю тебя.
Работа, сделанная наполовину –
Не сделана.
Стою на коленях у надгробного камня
Одного из наших.
Обернувшись,
Он упал на землю,
Увидев
Свой последний заряд.
Больше я не вижу потребности в завтрашнем дне.
Завтрашний день уже ни к чему…
Завтрашний день уже ни к чему…
Завтрашний день уже ни к чему…
Завтрашний день уже ни к чему…
Ни к чему…
Ни к чему…
Завтрашний день уже ни к чему…
Завтрашний день уже ни к чему…
Ни к…
Один из нас (перевод shipovnitsa)
Стою у надгробия
Одного из нас,
Он умер, спасая мою жизнь.
Он принял на себя пулю,
Направленную в мою голову,
Такой любви я никогда не знал.
Дай мне пистолет.
Я люблю тебя.
Работа, сделанная лишь наполовину,
Не выполнена до конца.
Стою у надгробия
Одного из нас,
Он отключил себя от жизнеобеспечения
И рухнул на ковёр,
Такой любви я никогда не знал.
Теперь я не хочу знать, что будет завтра.
Так что дай мне пистолет.
Я люблю тебя.
Работа, сделанная лишь наполовину,
Не выполнена до конца.
Преклоняю колено у надгробия
Одного из нас,
Он выстрелил
И рухнул на землю,
Он принял на себя удар –
Его последний,
Завтрашний день мне не нужен.
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет смысла,
Нет смысла,
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет смысла в завтрашнем дне,
Нет
Автор перевода - Jenkins McLaughlin