Перевод песни Morten Harket - Listening

Listening

See the tension in your face

Feel the nerves when we embrace

What emotions do you hide?

All those years of silent thought

betrayed by those whose help

you sought

exiled, lost and forced inside

If you want me

I will listen to your words

The dreams you have deferred

the battles fought

If it helps to

take me to those dark extremes

the meaning of your dreams

the way you’ve thought

Just talk

I’m listening

Just talk

I know your tastes in food and wine

but never really what’s on your mind

What’s going on inside your head?

I hear you say what you can or can’t

I’m never sure what it is you want

There’s always something left unsaid

We ride the waves of joy and fear

I see you on the brink of tears

I never know how you’ll react

Then the sudden laughter rings

The sun is shining, life begins

Happiness could be a fact

I will listen to your hopes

I will listen to your dreams

Anything you want to be

Believe me

I will listen to you now

then again and all the while

I wanna see you smile again

Oh, yeah

I’m listening

Слушающий

Вижу напряжение в твоём лице.

Чувствую твои нервы, когда мы обнимаемся.

Какие эмоции ты скрываешь?

Все эти годы молчаливой задумчивости

Преданный тому, чью помощь

Ты искал,

Сослан, потерян и болен внутри.

Если согласишься,

Я буду слушать твои слова.

Мечты, которые ты отложил,

Пока борешься в битвах,

Если это поможет

Переместить меня в те темные крайности,

В самую глубину смысла твоей мечты,

Как ты сам об этом думаешь, –

Просто поговори,

Я слушаю,

Просто поговори…

Я знаю твои вкусы в еде и вине,

Но никогда – то, что на самом деле у тебя на уме.

Что происходит в твоей голове?

Я слышу, как ты говоришь, что ты можешь или не можешь.

Я никогда не знаю, что именно ты хочешь,

Там всегда что-то остается недосказанным.

Мы оседлали волны радости и страха,

Я вижу, ты на грани слез.

Я не ведаю о том, как ты ответишь

И вдруг – внезапный смех.

Солнышко светит, жизнь начинается,

Счастье может быть – это факт.

Я буду слушать твои надежды,

Я буду слушать твои мечты.

Все, что ты хочешь.

Поверь мне…

Я буду слушать тебя сейчас,

Потом еще раз и все время.

Я хочу увидеть твою улыбку, снова.

О-о, да,

Я слушаю…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх