Перевод песни Mos Def - Auditorium

Auditorium

[Intro: Mos Def]
Mad liberator,
Def operator,
Rock the data,
Amazing flavor.

[Verse 1: Mos Def]
The way I feel, sometimes it’s too hard to sit still,
Things are so passionate, times are so real,
Sometimes I try and chill, mellow down, blowin’ smoke,
Smile on my face, but it’s really no joke.
You feel it in the streets, people breathe without hope,
They goin’ through the motion, they dimmin’ down their focus,
The focus gettin’ clear and the light turn sharp,
And the eyes go teary, the mind grow weary,
I speak it so clearly, sometimes you don’t hear me.
I push it past the bass, know nations gotta feel me,
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
That I hardly ever sleep, my flows forever deep,
And it’s volumes or scriptures when I breathe on a beat,
My presence speak volumes before I say a word,
I’m everywhere: penthouse, pavement and curb,
Cradle to the grave, tall cathedral of a shell,
Universal ghetto life, holla, black, you know it well.
Quiet storm, vital form, pen pushed it right across,
Mind is a vital force, high level right across,
Soul is the lions roar, voice is the siren,
I swing round, ring out and bring down the tyrant,
Shocked a small act could knock a giant lopsided,
The world is so dangerous, there’s no need for fighting,
Suckas tryna hide like the struggle won’t find ’em,
And the sun bust through the clouds to clearly remind him,
Everywhere: penthouse pavement and curb,
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell,
Universal ghetto life, holla, black, you know it well.

[Chorus:]
What it is, you know, they know,
What it is, we know, y’all know,
What it is, Ecstatic, there it is.
What it is, you know, we know,
What it is, they know, y’all know,
What it is, you don’t know? Here it is.
And always on time and rockin’ ya mind!

[Verse 2: Slick Rick]
Sit and come relax, riddle off the mack,
It’s the Patch, I’m a soldier in the middle of Iraq,
Well, say about noonish, comin’ out the whip,
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
Carryin’ laundry. What’s wrong, G? Hungry?
“No, gimme my oil or get fuck out my country!”
And in Arabian barkin’ other stuff,
‘Til his moms come grab him, and they walk off in a rush.
Distrust, feelin’ like I’ve pissed upon wound,
I’m like, “Surely hope that we can fix our differences soon! Bye!”
Buyin’ apples, I’m breakin’ on.
“You take everything, why not just take the damn food, black monster?”
Like I don’t understand it, on another planet,
Fifteen month of this stuff, how I’m gonna manage?
And increasin’ the sentiment, gentlemen,
Gettin’ down on their Middle Eastern instruments,
Realized trapped in this crowd,
Walk over kicked one of my fabulous raps, la di da di,
Arab jaw drop, they well wish, they glad rap,
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad.

— Men have two faces: one that laughs and one that cries.
— They sent you?
— Yeah, so? Here.

[Chorus:]
What it is, you know, they know,
What it is, we know, y’all know,
What it is, Ecstatic, there it is.
What it is, you know, we know,
What it is, they know, y’all know,
What it is, you don’t know? Here it is.
And always on time and rockin’ ya mind!

Зрительный зал

[Вступление: Mos Def]
Мэд — освободитель,
Деф — исполнитель,
Зажигаем данными,
Потрясающий вкус.

[Куплет 1: Mos Def]
Я чувствую себя так, что порой невозможно усидеть неподвижно,
События такие страстные, времена такие реальные,
Порой я пытаюсь остыть, размякнуть, перекурить,
На моём лице улыбка, но это ни капли не шутка.
Ты ощущаешь это на улицах: люди дышат, но в них нет надежды,
Они включаются в движение, они рассеивают фокус,
Фокус проясняется, и свет становится резким,
И глаза наполняются слезами, в мозгу растёт усталость,
Я говорю об этом так свободно, но иногда вы меня не слышите.
Я выдвигаю это за бас, знаю, что народы должны понять меня,
Я чувствую это в своём теле, чёрный, я так бодрствую,
Что едва ли сплю вообще, мои речитативы всегда глубоки,
И, когда я выдыхаю под бит, появляются тома или писания,
Моё присутствие громко заявляет о себе, ещё до того как я произнесу хоть слово,
Я повсюду: в пентхаусах, на тротуарах и обочинах,
От колыбели и до могилы, собор оболочки духа,
Всеобщая жизнь гетто, обращайся, чёрный, ты же хорошо её знаешь.
Тихая буря, форма жизни, перо пересекло её,
Разум как жизненная сила, напротив высшего уровня,
Душа — львиный рык, голос — сирена,
Я раскачиваюсь, звоню и свергаю тирана,
Ужас: малое дело смогло свалить кривого гиганта,
Мир так опасен, что нет нужды сражаться,
Лохи пытаются спрятаться, будто борьба не настигнет их,
И солнце прорывается сквозь тучи, чтобы явно напомнить ему,
Повсюду: в пентхаусах, на тротуарах и обочинах,
От колыбели и до могилы, слова приведут тебя к оболочке,
Всеобщая жизнь гетто, обращайся, ты же хорошо её знаешь.

[Припев:]
Что это, знаешь ты, знают они,
Что это, знаем мы, знаете все вы,
Что это — “Экстатический”, вот он.
Что это, знаешь ты, знаем мы,
Что это, знают они, знаете все вы,
Что это, ты не знаешь. Вот оно.
Всегда вовремя и потрясаю воображение!

[Куплет 2: Slick Rick]
Сядьте и расслабьтесь, вот вам загадка,
Это одноглазый, я солдат посреди Ирака,
Время, этак, полуденное, выхожу из тачки,
На меня с любопытством глядит маленький иракец,
Несущий бельё. Что такое, браток? Есть хочешь?
“Нет, верните мне мою нефть и у**ывайте из моей страны!”
И что-то лает дальше по-арабски,
Пока его не хватает мама, и они поспешно уходят.
Не верю, такое чувство, что мне помочились на рану,
Говорю: “Надеюсь, мы скоро уладим наши разногласия. Пока!”
Покупаю яблоки, у меня перерыв.
“Ты забираешь всё, отчего бы просто не забрать всю эту проклятую еду, чёрное чудовище?!”
Будто я этого не понимаю, будто я на другой планете,
Пятнадцать месяцев этой ерунды, и как я с ней справлюсь?
Чтобы подкрепить эмоции, господа,
Отрываюсь под их ближневосточные инструменты,
Вдруг понял, что окружён толпой,
Пошёл наяривать свой потрясающий рэп — ла-ди-да-ди,
У арабов отвисают челюсти, они желают мне добра, они рады рэпу,
Теперь пацана считают багдадским Элвисом.

— У людей два лица: одно смеётся, а другое плачет.
— Это они тебя послали?
— Да, и что? Вот.

[Припев:]
Что это, знаешь ты, знают они,
Что это, знаем мы, знаете все вы,
Что это — “Экстатический”, вот он.
Что это, знаешь ты, знаем мы,
Что это, знают они, знаете все вы,
Что это, ты не знаешь. Вот оно.
Всегда вовремя и потрясаю воображение!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Incubus - In the Company of Wolves

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх