Перевод песни Motörhead - Crying shame

Crying shame

Long time coming
Long time gone
Seen you coming
You’ve been gone too long

The only human in a one horse race
Try to get away without a trace
Stick it to them, stick it through them
Stick it out and you might still do ’em
Nice one mama come on down and see

Know your face, never knew your name
Never quite the same
It’s a crying shame

Long way out, long way home
Walking past faces made of stone

Way I see it, get it while you can
Gotta be tough, a self made man

Stick it in ’em, stick it on ’em
Stick it fast you might have got ’em
Come on mama get down on your knees

Know your face, never knew your name
Never been the same
It’s a crying shame
Never mind

On the line, on the line
Don’t know about you but I feel fine

Looky here honey, I’m the one for you
Just a bit further, we’ll make it through
Stick at nothing, keep on pushing
Stick to me your might get nothing
That’s right mama, tell me what you see

Know your face, never knew your name
Never beat the game
It’s a world of pain

Know your face, never knew your name
I never could explain
It’s a crying shame
A crying shame

Стыд и срам

Нечто долгожданное
Давно позади.
Видал тебя за версту,
Тебя не было слишком долго.

Единственный человек в забеге с одной лошадью,
Пытаешься сбежать, не оставив и следа.
Оставайся верен, несмотря на отвращение,
Продержись и всё равно справишься.
Давай же, красотка, загляни и увидишь.

Я знаю тебя в лицо, но без понятия, как тебя зовут,
Это никогда не повторяется,
Какой же стыд и срам.

Долгий путь прочь, долгий путь домой,
Путь мимо лиц, будто бы высеченных в камне.

Как считаю я — бери, пока можешь,
Нужно быть жёстким, человек, достигший всего сам.

Оставайся верен, несмотря на отвращение,
Поторопись и, быть может, всё равно справишься.
Давай же, красотка, опустись на колени!

Я знаю тебя в лицо, но без понятия, как тебя зовут,
Это никогда не повторяется,
Какой же стыд и срам.
Да плевать.

На кону, на кону,
Не знаю, как тебе, но мне — в кайф.

Послушай, малышка, я для тебя — в самый раз,
Ещё немного — и мы справимся.
Не останавливайся ни перед чем, продолжай гнуть свою линию,
Держись меня — и можешь остаться в пролёте.
Вот так, красотка, скажи мне, что ты видишь?

Я знаю тебя в лицо, но без понятия, как тебя зовут,
Мне не выйти победителем,
Что поделать, жизнь — боль.

Я знаю тебя в лицо, но без понятия, как тебя зовут,
Мне ни за что не объяснить.
Какой же стыд и срам,
Стыд и срам.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Helene Fischer - Medley aus Saturday Night Fever

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх