Дети,
Мы делаем детей.
И это странновато, но я люблю детей, которых мы делаем.
Может быть,
Они будут чудесными.
Но если вы взглянете на статистику,
большинство из них будут больными,
Наши маленькие дети.
Они могут стать Мэнсоном, Монро,
Чарли Бердом или Аль Капоне1.
Они могут быть легко понятыми или социально неловкими.
Они могут шататься в темноте в парке,
подвергая опасности наших детей.
Мы делаем детей.
И это странновато, но я люблю детей, которых мы создаем.
Дети (дети, дети, дети)
Мы все когда-то были детьми.
Но сейчас мы в этих залах, этих больницах
Делаем детей, которые делают детей, которые будут делать детей
Ах, ах, ах—
Детские разговоры кажутся невинными.
Но когда речь сформируется, вы услышите тупое дерьмо,
Поверьте, услышите.
Дети,
Мы всё ещё делаем детей.
И это странновато,
Я продолжу любить детей,
Мы продолжаем их делать.
1) Чарльз Мэнсон — американский преступник, создатель и руководитель секты «семья», члены которой по его приказу в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.
Мэрилин Монро — американская киноактриса, секс-символ 1950-х годов, певица и модель.
Чарли Берд — ирландский журналист и телеведущий, который бросил работу в бизнесе через год после выпуска “touch up” (альбом mother mother).
Аль Капоне — американский гангстер, действовавший в 1920—1930-х годах на территории Чикаго.
Автор перевода - optimistic daisy