The Sticks
I’m looking at mountain ranges
I’m looking at islands, baby
Oh, archipelago take me
I’m looking to isolate me,
Terra incognita, baby
I’m getting away from all the
La-di-dah, la-di-dah [4x]
I’ll be gone for good
Out there with the creatures in the woods
And I’ll be understood
Make friends with the pagans in the nude
I’ll be no different
Just a little less interested
In all that new world shit
‘Cause there ain’t no new world in the sticks
I’m getting on a mountain, baby, yeah
I’m thinking of an island, maybe
Oh, archipelago, take me
I’m looking to isolate me
Terra incognita, baby
I’m getting away from all the
La-di-dah, la-di-dah [4x]
I’ll bring a book to read
Crusoe to get my in my theme
Might bring my heart to break
Gonna find some pretty Wiccan thing
I’ll bring some chocolate
Ain’t no way can she could resist
And I’ll being my papa’s tricks
‘Cause there ain’t no help line in the sticks
La-di-dah, la-di-dah [6x]
|
Деревянные таблички
Я смотрю на горные хребты.
Я смотрю на острова, детка.
Ох, этот архипелаг завладел мною.
Я пытаюсь изолироваться,
Это Неизведанная Земля, детка.
Я сбегаю от всего этого…
Ла-ди-да, ла-ди-да. [4x]
Я уйду в поисках лучшей жизни.
Уйду отсюда с лесными существами
И буду понят ими.
Подружусь с обнажёнными язычниками.
Я не буду среди них белой вороной.
Я просто всегда меньше интересовался
Всем этим дерьмом нового мира,
Потому что в древних деревянных табличках нет ничего современного…
Я взбираюсь по горе, детка.
Я думаю об островах.
Ох, этот архипелаг завладел мной.
Я пытаюсь изолироваться,
Это Неизведанная Земля, детка.
Я сбегаю от всего этого…
Ла-ди-да, ла-ди-да. [4x]
Я возьму книгу, чтобы почитать.
Господин Крузо завладеет мной.
Возможно, моё сердце разобьётся,
А, возможно, я посвящу его викканству.
Я возьму с собой шоколад.
Она не сможет сопротивляться мне.
Я воспользуюсь папиными трюками,
Потому что на древних деревянных табличках нет никаких инструкций…
Ла-ди-да, ла-ди-да. [6x]
Автор перевода - Игорь
|