Перевод песни Motionless In White - Puppets 2 (The Rain) feat. Björn "Speed" Strid

Puppets 2 (The Rain)

I'm still not fucking over it!

You play like violins in a broken fucking symphony
And I know this hurts for you you, but I have no fucking sympathy
Infectious cold, I've spent living with neglect
Yet I still can't let you go, and I'm still not fucking over it

I know my suffering's what keeps you alive
(And I know you fucking love it)

Six years I fell for this {love} disguised in fucking misery
My sinking ship, will you be the fucking end of me?
You breathe only in withered lies, your perversion of distrust
Now another full-length down and we're still not fucking over this

And when your eyes become the looking glass,
Through which only reflect the fucking past
Conceived in poignant everlasting despair
You fell in love with the evil that you bare

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!

You traded everything for a life of broken promises
At 23, I've fallen out when you left me with this bitterness
A frame of glass, and a love that's built on sorrow
Is a see-through coffin for a heart that beats so hollow

I know this eats you alive!
That which doesn't kill you just fucks with your mind!

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!
I will stay with you and cut right through
Through the essence of all that once was "like new" (Once was new!)
Out of place and you turned away,
Leaving nothing but the mess that you made (Mess you made!)

For too long I have lived just another slave bound by your torment
But I am not afraid anymore
I am not your fucking puppet!
The snow has turned to rain, and now I hope you're fucking happy

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!
I will stay with you and cut right through
Through the essence of all that once was "like new" (Once was new!)
Out of place and you turned away,
Leaving nothing but the mess that you made (Mess you made!)

Six years I fell for this dead look on your face
When the rain has washed away, what will be underneath?
A midnight breeze of chilled unease, when we began amiss
The taunting scent of autumn makes a scornful heart resist

A longing bliss in carnal stints of thighs gracing betwixt your hips
The harvest moon drapes aloft these graven, tattered crypts

Please, just let me let you go
And kiss this life from my lips
To show me a love not even death can resist
Move!
I am the boy with a thorn in his side!
And I'm still not fucking over it

Марионетки 2 (Дождь)

Я всё ещё ни#уя не прошёл через это!

Ты играешь словно скрипки в е#аной какофонии
Но мне просто пое#бать, хотя я знаю, что тебе больно
Заразительное безразличие, живя с пренебрежением,
Я всё ещё пока не могу тебя забыть, и я это ни#уя не пережил!

Я знаю, что моё страдание питает тебя
(И я знаю, что ты, бл#дь, это любишь!)

Шесть лет я потратил на эту {любовь}, облачённую в е#аное страдание
Я едва держусь на плаву, станешь ли ты моим е#аным концом?
От тебя исходит лишь увядающая ложь, твоё извращённое недоверие,
Вот вышел еще один альбом, но вся эта х#йня между нами до сих пор не завершилась!

Когда твои глаза становятся словно зеркалом,
В котором отражается только е#аное прошлое,
Зачатое в пронзительном и нескончаемом отчаянии.
Ты влюбилась во зло, которое в себе носишь.

Я не могу простить, я не могу забыть
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
Выхода нет, я не могу раздумывать
Разлука меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!

Ты продала всё за жизнь нарушенных обещаний
В 23 я развалился, когда ты оставила меня со всей этой горечью.
Стеклянное обрамление, и любовь, основанная на печали,
Всё это – прозрачный гроб для сердца, которое бьётся понапрасну.

Я знаю, это сжирает тебя заживо!
Всё, что тебя не убивает, просто е#ёт твой мозг!

Я не могу простить, я не могу забыть
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
Выхода нет, я не могу раздумывать
Разлука меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!
Я останусь с тобой и прорвусь прямо сквозь
Все то, что однажды было "как новым" (Однажды было новым!)
Прочь отсюда, и ты отвернулась,
Не оставив ничего, кроме своего дерьма (Своего дерьма!)

Слишком долго я жил еще одним рабом, привязанным к твоим пыткам
Но больше я не боюсь, я не твоя е#аная марионетка!
Снег стал дождём, и, я надеюсь, ты пи#дец как счастлива!

Я не могу простить, я не могу забыть
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
Выхода нет, я не могу раздумывать
Расстояние меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!
Я останусь с тобой и прорвусь прямо сквозь
Все то, что однажды было "как новым" (Однажды было новым!)
Прочь отсюда, и ты отвернулась,
Не оставив ничего, кроме своего дерьма (Своего дерьма!)

Шесть лет я был влюблён в твой мертвецкий взгляд.
Когда он омоется дождём, что окажется под ним?
Полуночный знобящий бриз нашего ошибочного начала.
Издевательский запах осени вызывает презрительное сопротивление чувств.

Тоскующее блаженство по ошибочной интрижке, на которую меня подтолкнуло желание присунуть промеж твоих ляжек,
Отдраивая тебя в твой глубокий грязный, изрядно использованный зад.

Просто позволь мне уже отпустить тебя, и высоси из меня эту жизнь,
Показав мне любовь, которой даже смерть не в силах противостоять!
Вперед!
Я – проклят!
И мне всё ещё не по#уй!

{1 – при переводе абзаца использовались сленговые понятия, взятые с urbandictionary.com ; таким образом получился более-менее осмысленный перевод, не взирая на все пошлости. В то время как дословный перевод не имеет абсолютно никакого смысла.

[весь текст вообще безумно сложный для перевода, исправления благодарно приветствуются!]

Прим. перев.}

Автор перевода - Михаил из Москва
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Memphis May Fire - That's Just Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх