Перевод песни Motley Crue - Dr. Feelgood

Dr. Feelgood

Rat-tailed Jimmy is a second hand hood,
He deals out in Hollywood.
Got a ’65 Chevy, primered flames,
Traded for some powdered goods.
Jigsaw Jimmy, he’s runnin’ a gang,
But I hear he’s doin’ o.k.
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
Packages of candycaine.

He’s the one they call Dr. Feelgood,
He’s the one that makes ya feel alright,
He’s the one they call Dr. Feelgood.

Cops on the corner always ignore,
Somebody’s getting paid.
Jimmy’s got it wired, law’s for hire,
Got it made in the shade.
Got a little hideaway, does business all day,
But at night he’ll always be found
Selling sugar to the sweet
People on the street,
Call this Jimmy’s town.

He’s the one they call Dr. Feelgood,
He’s the one that makes ya feel alright,
He’s the one they call Dr. Feelgood,
He’s gonna be your Frankenstein.
I’ve got one thing you’ll understand:
He’s not what you’d call a glamorous man.
Got one thing that’s easily understood:
He’s the one they call Dr. Feelgood!

He’ll tell you he’s the king
Of these barrio streets.
Moving up to Shangri-La
Came by his wealth as a matter of luck.
Says he never broke no law.
Two time loser running out of juice.
Time to move out quick.
Heard a rumour going round,
Jimmy’s going down,
This time it’s gonna stick.

He’s the one they call Dr. Feelgood,
He’s the one that makes ya feel alright,
He’s the one they call Dr. Feelgood,
He’s gonna be your Frankenstein.

Let him soothe your soul, just take his hand,
Some people call him an evil man.
Let him introduce himself real good,
He’s the only one they call “Feelgood”.

Доктор Неболит

Крыса Джимми – бывший бандюган,
Он толкает дурь в Голливуде.
У него Шевроле 65-го года, украшенный языками пламени,
Выторгованный за какой-то порошкообразный товар.
Пила-Джимми заведует бандой,
Но я слышал, что у него всё отлично.
У него непыльная работёнка: он продаёт Мексиканской мафии
Пакетики “конфекаина”.

Его зовут Доктор Неболит,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
Его зовут Доктор Неболит.

Копы за углом всегда смотрят сквозь пальцы,
Когда кое-кому платят денежку.
У Джимми налажены связи – закон можно взять напрокат.
Он прокручивает свои делишки в тени.
У него есть укромный особнячок. Весь день он ворочает делами,
А ночью его всегда можно найти
Продающим наркоту милым
Людям на улице.
Зови этот город городом Джимми.

Его зовут Доктор Неболит,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
Его зовут Доктор Неболит,
Он станет для тебя Франкенштейном.
Ты легко поймёшь одну вещь:
Он не из тех, кого можно назвать гламурным.
Одно легко понять:
Его зовут Доктор Неболит!

Он скажет тебе, что он король
Этих испаноязычных улочек.
На пути в земной рай
Ему повезло – и он обрёл своё богатство.
Он говорит, что никогда не нарушал закон.
У дважды проигравшего энергия истощается.
Время быстро делать отсюда ноги.
В окрестности ходит слух,
Что Джимми залёг на дно,
И что на этот раз всё надолго.

Его зовут Доктор Неболит,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
Его зовут Доктор Неболит,
Он станет для тебя Франкенштейном.

Пусть он утешит твою душу – просто возьми его за руку.
Некоторые называют его негодяем.
Дай ему представиться хорошим,
Ведь он такой один, кого зовут “Неболит”.

1 – конфеты + кокаин
2 – альтернативный вариант перевода: Доктор Кайф/Доктор ЧувствуйСебяХорошо

Автор перевода - Даниил Богомолов из Липецка
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Machine Gun Kelly - Bad Things

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх