Перевод песни Mr. Big - Green-tinted sixties mind

Green-tinted sixties mind

She just woke up, but she’s still tired
Is that the telephone ringing?
The curtains can’t hold back the light
That’s reaching into her dreams
Down in her heart
If it had fingers, it’d be tearing it apart

You be looking groovy
In a sixties movie
Maybe tell the press you died
Little legend baby
Try your very best to hide
A green-tinted sixties mind

She keeps some memories locked away
But they are always escaping
Neglect won’t make them fade away
They’re reaching into her dreams
Down in her heart
Don’t need fingers to be tearing it apart

Gotta face the day
There is no other way
To clear the fog inside your mind
Fill it up with dreams
But all that you can seem to find
A green-tinted sixties mind

Hangin’ out with Janis
Movin’ to Atlantis
Could’ve made it if you tried
What’s the point of force
It’s easy as a horse to ride
A green-tinted sixties mind

You be looking groovy
In a sixties movie
Maybe tell the press you died
Little legend baby
Try your very best to hide
A green-tinted sixties mind

You can’t hide

Зеленоватый разум шестидесятых

Она только что проснулась, но всё еще уставшая,
Это звонит телефон?
Занавески не могут приглушить свет,
Проникающий в её мечты,
Глубоко в её сердце,
Если бы у него были пальцы, он разрывал бы его на части.

Ты выглядишь потрясающе
В фильме шестидесятых,
Может, скажешь прессе, что ты умерла.
Маленькая детка-легенда,
Изо всех сил пытаешься спрятать
Зеленоватый разум шестидесятых.

Она хранит некоторые воспоминания под замком,
Но они всегда сбегают.
Пренебрежение не заставит их исчезнуть.
Они проникают в её мечты,
Глубоко в её сердце,
Им не нужны пальцы, чтобы разрывать его на части.

Нужно встретить этот день без страха,
Никак иначе
Не очистить твой разум от тумана,
Не наполнить его мечтами,
Но будто всё, что ты можешь найти,
Это зеленоватый разум шестидесятых.

Зависаешь с Дженис1,
Переезжаешь в Атлантиду,
Ты могла бы сделать это, если попыталась бы2.
В чём смысл принуждения,
Если это так же просто, как оседлать лошадь.
Зеленоватый разум шестидесятых.

Ты выглядишь потрясающе
В фильме шестидесятых,
Может, скажешь прессе, что ты умерла.
Маленькая детка-легенда,
Изо всех сил пытаешься спрятать
Зеленоватый разум шестидесятых.

Тебе не спрятаться.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни boygenius - The parting glass

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх