Перевод текста песни Mr. Rain - Fiori Di Chernobyl

Представленный перевод песни Mr. Rain - Fiori Di Chernobyl на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Fiori Di Chernobyl

La libertà spaventa più di una prigione
E tutti cercano qualcuno per cui liberarsi
L'odio uccide, forse è vero come dicono
Ma so che è da un veleno che nasce un antidoto
Vieni con me, la strada giusta la troviamo
Solo quando ci perdiamo e restiamo da soli
Perché è dagli incubi che nascono i sogni migliori
Anche a Chernobyl ora crescono i fiori

Portami in alto come gli aeroplani
Saltiamo insieme, vieni con me
Anche se ci hanno spezzato le ali
Cammineremo sopra queste nuvole
Passeranno questi temporali
Anche se sarà difficile
Sarà un giorno migliore domani

Odio queste cicatrici
Perché mi fanno sentire diverso
Posso nasconderle da tutti,
Ma non da me stesso
È un armatura cresciuta col tempo
Ogni ferita è un passaggio che porta al lato migliore di noi
Perché attraverso loro puoi guardarmi dentro
Sentire cosa provo, capire cosa sento
Non conta la destinazione, ma il tragitto
Il peggiore dei finali non cancella mai un inizio

Fa più rumore il tuo silenzio che le urla della gente
Un albero che cade, che una foresta intera che cresce
Tengo i miei sogni nascosti dietro alle palpebre
Siamo fiori cresciuti dalle lacrime
Sei tutte quelle cose che non riesco mai a dire
Troverai un posto migliore un passo dopo la fine
Cammineremo a piedi nudi sopra queste spine
Diventando forti per smettere di soffrire

Portami in alto come gli aeroplani
Saltiamo insieme, vieni con me
Anche se ci hanno spezzato le ali
Cammineremo sopra queste nuvole
Passeranno questi temporali
Anche se sarà difficile
Sarà un giorno migliore domain

Se questa notte piove dietro le tue palpebre
Sarò al tuo fianco quando è l'ora di combattere
Portami con te
Ti porterò con me
Tu mi hai insegnato che se cado è per rinascere
Che un uomo è forte quando impara ad esser fragile
Portami con te
Ti porterò con me
Portami con te (portami in alto come gli aeroplani)
Ti porterò con me (saltiamo insieme, vieni con me)
Portami con te (anche se ci hanno spezzato le ali)
Ti porterò con me (cammineremo sopra queste nuvole)
Passeranno questi temporali
Anche se sarà difficile
Sarà un giorno migliore domani
Anche per te

Цветы Чернобыля

Свобода пугает больше, чем тюрьма
И все ищут того, ради кого освободиться
Ненависть, как говорят, убивает, возможно, это и правда
Но я знаю, что именно от яда появляется противоядие
Пойдём со мной, мы найдём правильный путь,
После того, как потеряемся и останемся одни,
Потому что лучшие сны начинаются после кошмаров,
Также как в Чернобыле сейчас растут цветы

Подними меня высоко, как самолёты,
Прыгнем вместе, давай со мной,
Даже если нам обрезали крылья
Прогуляемся над этими облаками,
Пройдут грозы,
Даже если будет сложно,
Завтра будет лучший день

Ненавижу эти шрамы,
Потому что они заставляют чувствовать себя иначе
Могу скрыть их ото всех,
Но не от себя самого
Это броня, появившаяся со временем
Каждая рана – это шаг навстречу нашей лучшей стороне,
Потому что сквозь них ты можешь посмотреть внутрь,
Почувствовать, что я испытываю, понять, что я чувствую
Не важно назначение, важен сам путь,
Худшее в конце не изменит начало

Больше шума от твоего молчания, нежели от криков людей,
Дерево падает, но целый лес растёт,
Держу свои сокровенные мечты за закрытыми веками,
Мы цветы, выросшие от слёз
Ты именно то, о чём мне никогда не удастся сказать,
Ты найдёшь лучшее место, в шаге от финала,
Прогуляемся босыми ногами по шипам,
Становясь сильнее, чтобы прекратить страдать

Подними меня высоко, как самолёты,
Прыгнем вместе, давай со мной,
Даже если нам обрезали крылья
Прогуляемся над этими облаками,
Пройдут грозы,
Даже если будет сложно,
Завтра будет лучший день

Если этой ночью из твоих глаз текут слёзы,
Буду рядом когда настанет время сражения,
Возьми меня с собой,
И я возьму тебя с собой
Ты научила меня, что падения нужны, для того, чтобы возродиться,
Что человек силён, когда научится быть уязвимым,
Возьми меня с собой,
И я возьму тебя с собой
Возьми меня с собой (Подними меня высоко, как самолёты) ,
И я возьму тебя с собой (Прыгнем вместе, давай со мной) ,
Возьми меня с собой (Даже если нам обрезали крылья),
И я возьму тебя с собой (Прогуляемся над этими облаками),
Пройдут грозы,
Даже если будет сложно,
Завтра будет лучший день
И для тебя тоже

Автор перевода - La gatta nera из Тулы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Forster - Musketiere


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх