Перевод песни My Chemical Romance - Boy Division

Boy Division

If all my enemies threw a party
Would you light the candles?
Would you drink the wine?
While watching television?

Watch the animals
And all the tragedies
And sell your arteries
And buy my casket gown

Well, it better be black
And it better be tight
And it better be just my size

I’m stalking these metro malls
And airport halls
And all these schoolgirls say

I’m not asking
You’re not telling
He’s not dead he only looks that

Way out of nowhere
Take me out there
Far away and save me from my
Self-destruction
Hopeless for ya
Sing a song for California

I buy my enemies rope
To hang me
And the knives to gang me
You can watch them stab me
On your television
Stalk the halls
Because the bathroom walls
Would have a lot to say
About the lines you’re putting down
It better be white
It better be cut
It better be just my size
Until my capillaries burst from boredom
I’ll be waiting
I’m not laughing
You’re not joking
I’m not dead, I only dress that

Way out nowhere
Take me out there
Far away and save me from my
Self-destruction
Hopeless for ya
Sing a song for California

Wherever you are
Wherever you are
Whoever you are
Whoever you are
we got the bomb we got the bomb let’s go
we got the bomb we got the bomb let’s go

Way out nowhere
Take me out there
Far away and save me from my
Self destruction
Hopeless for ya
Say a prayer for California
We got the bomb

Дивизия парней

Если все мои враги закатили бы вечеринку,
Ты бы зажгла свечи?
Ты бы выпила вина,
Смотря ТВ?

Смотри на животных,
И трагедии…
Продай свои артерии
И купи мне погребальный наряд.

Лучше, чтобы он был черным,
Лучше, чтобы он облегал,
И лучше, чтобы он был моего размера.

Я вышагиваю по пассажам метро
И залам аэропортов,
А школьницы говорят:

“Я не спрашиваю”.
Ты не говоришь.
Он не мертв, просто так кажется.

Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Спой песню для Калифорнии.

Я покупаю и отдаю врагам веревку,
Чтобы они меня на ней повесили,
И ножи, чтобы они на меня напали,
А ты смотри, как они меня закалывают,
По своему ТВ.
Шагай по коридорам,
Потому что стенам ванной
Будет что рассказать
О “дорожках”, (1) которые ты выкладываешь.
Они должны быть белыми,
Они должны быть с примесью,
Они должны быть как раз для меня.
Пока мои капилляры не лопнут от скуки,
Я буду ждать.
Я не смеюсь,
Ты не шутишь.
Я не мертв, я просто так одеваюсь.

Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Спой песню для Калифорнии.

Где бы ты ни был,
Где бы ты ни был,
Кем бы ты ни был
Кем бы ты ни был
У нас есть бомба, у нас есть бомба. Вперед!
У нас есть бомба, у нас есть бомба. Вперед!

Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Помолись за Калифорнию.
У нас есть бомба…

1 – речь идёт о дорожках порошкообразного наркотического вещества

Автор перевода - Анна из Казани
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни My Chemical Romance - Astro Zombies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх