Если все мои враги закатили бы вечеринку,
Ты бы зажгла свечи?
Ты бы выпила вина,
Смотря ТВ?
Смотри на животных,
И трагедии…
Продай свои артерии
И купи мне погребальный наряд.
Лучше, чтобы он был черным,
Лучше, чтобы он облегал,
И лучше, чтобы он был моего размера.
Я вышагиваю по пассажам метро
И залам аэропортов,
А школьницы говорят:
“Я не спрашиваю”.
Ты не говоришь.
Он не мертв, просто так кажется.
Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Спой песню для Калифорнии.
Я покупаю и отдаю врагам веревку,
Чтобы они меня на ней повесили,
И ножи, чтобы они на меня напали,
А ты смотри, как они меня закалывают,
По своему ТВ.
Шагай по коридорам,
Потому что стенам ванной
Будет что рассказать
О “дорожках”, (1) которые ты выкладываешь.
Они должны быть белыми,
Они должны быть с примесью,
Они должны быть как раз для меня.
Пока мои капилляры не лопнут от скуки,
Я буду ждать.
Я не смеюсь,
Ты не шутишь.
Я не мертв, я просто так одеваюсь.
Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Спой песню для Калифорнии.
Где бы ты ни был,
Где бы ты ни был,
Кем бы ты ни был
Кем бы ты ни был
У нас есть бомба, у нас есть бомба. Вперед!
У нас есть бомба, у нас есть бомба. Вперед!
Выход из ниоткуда –
Забери меня отсюда
Подальше и спаси от
Саморазрушения –
Меня, пропащего в твоих глазах.
Помолись за Калифорнию.
У нас есть бомба…
1 – речь идёт о дорожках порошкообразного наркотического вещества
Автор перевода - Анна из Казани