Перевод песни My Chemical Romance - Bulletproof heart

Bulletproof heart

Gravity don’t mean too much to me

I’m who I’ve got to be

These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday

And we could run away

If we could run away,

Run away from here

I got a bulletproof heart

You got a hollow point smile

Me and your runaway scars,

Got a photograph dream on the getaway mile.

Let’s blow a hole in this town

Too much talking with a laser beam.

Gunnin’ out of this place

In a bullet’s embrace

Then we’ll do it again.

How can they say, Jenny could you come back home?

‘Cause everybody knows you don’t

Ever wanna come back, let me be the one to save you.

Gravity don’t mean too much to me

I’m who I’ve got to be.

These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday

When we would run away,

When we could run away,

Run away from here.

I’m shootin’ out of this room

Because I sure don’t like the company

You stop your preaching right there

‘Cause I really don’t care

And I’ll do it again.

So get me out of my head.

‘Cause it’s getting kind of cramped, you know.

Coming ready or not

When the motor gets hot

We can do it again.

The papers say, Johnny won’t you come back home?

‘Cause everybody knows you don’t want to give up yourself

Then tell the truth and God will save you

Gravity don’t mean too much to me

I’m who I’ve got to be

These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday

And we could run away,

If we could run away,

Run away from here.

And though I know how much you hate this

Are you gonna be the one to save us

From the black and hopeless feeling

Will you mean it when the end comes reeling?

Hold your heart into this darkness

Will it ever be the light to shine you out

Or fail and leave you stranded

I ain’t gonna be the one left standing

You ain’t gonna be the one left standing

We ain’t gonna be the ones left standing

Gravity don’t mean too much to me

Is this our destiny?

This world is after me, after you

Run away like it was yesterday

And we could run away, run away, run away,

Run away from here.

Yeah, away from here.

Away from here.

Пуленепробиваемое сердце

Гравитация не имеет для меня особого значения.

Я тот, кем я должен быть,

Эти копы позади меня, позади тебя…1

Убегай прочь так же, как вчера,

И мы могли сбежать прочь.

Если бы мы могли сбежать прочь,

Сбежать прочь отсюда…

У меня пуленепробиваемое сердце,

У тебя улыбка <со смещенным центром тяжести>.

Я и твои шрамы, которых все больше,

Сделай фото и мечтай о побеге…

Давай подорвем этот город,

Слишком много болтовни с лазерным лучом.

Мы тут палим из ружья

В объятиях пуль,

А затем мы повторим все то же вновь.

Как они смеют говорить: <Дженни, вернись домой>2.

Ведь всем прекрасно известно, что ты

Не хочешь возвращаться, позволь же мне спасти тебя.

Гравитация не имеет для меня особого значения.

Я тот, кем я должен быть,

Эти копы позади меня, позади тебя…

Убегай прочь так же, как вчера,

И мы могли сбежать прочь.

Если бы мы могли сбежать прочь,

Сбежать прочь отсюда…

Я пулей вылетаю из этой комнаты,

Ведь мне определенно не нравится это общество.

Ты перестаешь читать нотации в этот миг,

Потому что мне наплевать,

И я готов повторить все то же вновь.

Так высвободи меня из моей головы,

Ведь мне тут уже тесно, понимаешь.

Готовы мы к тому или нет,

Но мотор разогрет…

Мы можем повторить все то же вновь.

В газетах пишут: <Джонни, ты вернешься домой?>

Ведь все понимают, ты не хочешь предать самого себя.

Так скажи правду, и Бог спасет тебя.

Гравитация не имеет для меня особого значения.

Я тот, кем я должен быть,

Эти копы позади меня, позади тебя…

Убегай прочь так же, как вчера,

И мы могли сбежать прочь.

Если бы мы могли сбежать прочь,

Сбежать прочь отсюда…

И пусть я знаю, насколько тебе то ненавистно,

Станешь ли ты тем, кто спасет нас

От мрачного, безнадежного чувства?

Вспомнишь ли ты об этом, когда нагрянет конец?

Раскрой свое сердце во мраке –

Станет ли оно твоим путеводным светом?

Или же оно просто покинет тебя в беде?

Не быть мне последним выжившим,

Не быть тебе последним выжившим,

Не быть нам последними выжившими…

Гравитация не имеет для меня особого значения.

Я тот, кем я должен быть,

Эти копы позади меня, позади тебя…

Убегай прочь так же, как вчера,

И мы могли сбежать прочь, прочь, прочь,

Сбежать прочь отсюда,

Да, прочь отсюда,

Прочь отсюда…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх