Подай мне свою ледяную руку,
И я скажу, что мы ещё выкарабкаемся:
У нас ещё куча оружия в багажнике, и я не откажусь
Закончить свои дни под градом пуль рядом с тобой.
Я прикладываю все усилия, пытаясь
Показать, как ты дорога мне.
После того, через что мы прошли,
Я буду рядом с тобой до конца.
Один или два винных магазинчика — и бак заполнен.
Такое чувство, что нам уже ничего не осталось,
Но ради тебя я держусь, и мы продолжаем убегать.
Но в этот раз
Я точно покажу тебе, как ты мне дорога,
Пока снег ещё сыплется с пустынного неба,
Пока мир не обрушился.
И я прикладываю все усилия, пытаясь
Показать, как ты дорога мне,
Пока стираются дни и сменяются ночи,
Пока мы замерзаем.
До конца, до луж крови,
До всего этого, даю тебе слово, даю тебе слово.
До конца…
И я прикладываю все усилия, пытаясь
Показать, как ты дорога мне,
Пока стираются дни и сменяются ночи,
Пока мы замерзаем.
Но но в этот раз мы им покажем,
Мы покажем им, что мы далеко не пустое место,
Пока снег будет сыпаться с пустынного неба,
Пока не обрушится…
Всё, что мы собой представляем, всё, что мы есть, —
Это пули, я точно знаю.
Всё, что мы собой представляем, всё, что мы есть, —
Это пули, я клянусь тебе.
Всё, что мы собой представляем, всё, что мы есть, —
Это пули, я точно знаю.
Всё, что мы собой представляем, всё, что мы есть, —
Это пули, я клянусь тебе.
Как свинцовый дождь, мы пройдём сквозь наши призраки,
Навсегда, навсегда.
Мы сгорим, как пугала, облитые горючим,
Навсегда и навечно.
Ты знаешь, как сильно я хотел показать,
Что ты для меня — единственная.
Полюби эту беззаботную жизнь. Этому есть есть
Двенадцать причин, начиняющих барабан пистолета.
И пока мы будем падать в эти лужи крови, и когда
Мы будем держаться за руки, и пока мы будем падать
В эти лужи крови, и пока мы будем падать,
Я буду смотреть в твои глаза и на эту кровь.
Наши взгляды встретятся — я клянусь тебе — навсегда.
Автор перевода - Бусоедова Дарья