Перевод песни My Chemical Romance - It's not a fashion statement, it's a fucking deathwish

It's not a fashion statement, it's a fucking deathwish

For what you did to me,
And what I’ll do to you,
You get, what everyone else gets,
You get a lifetime!

Let’s go!

Do you remember back then when we met,
You told me this gets harder,
Well it did!

Been holding on forever,
Promise me that when I’m gone, you’ll kill my enemies.
The damage you’ve inflicted, temporary wounds,
I’m coming back from the dead
Well I’ll take you home with me,
I’m taking back the life you stole.

We never got that far,
This helps me to think all through the night.
Bright lights that won’t kill me now, or tell me how,
Just you and I, your starless eyes remain.

Hip hip hooray for me, you talk to me,
But would you kill me in my sleep?
Lay still like the dead,
From the razor to the rosary,
We could lose ourselves,
And paint these walls in pitchfork red.

I will avenge my ghost with every breath I take,
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me,
I’m taking back the life you stole.

This hole you put me in,
Wasn’t deep enough,
And I’m climbing out right now.
You’re running out of places to hide from me.

When you go,
Just know that I will remember you.
If living was the hardest part,
We’ll then one day, be together.
And in the end we’ll fall apart,
Just like the leaves change in colors.
And then I will be with you,
I will be there one last time now.

When you go,
Just know that I will remember you!

I’ve lost my fear of falling…
I will be with you,
I will be with you!

Это не дань моде, это чёртово предсмертное желание1

За то, что ты сделала со мной,
И за то, что я сделаю с тобой,
Ты получаешь то, что получает любой другой,
Ты получаешь жизнь!

Вперёд!

Ты помнишь, когда мы встретились,
Ты сказала, что это становится сложнее.
Что ж, да, так и было!

Ты поддерживала меня вечно,
Пообещай, что, когда я умру, ты убьёшь моих недругов.
Урон, который ты нанесла, краткосрочен,
Я воскресаю,
Я заберу тебя с собой,
Я возвращаю себе жизнь, тобой украденную.

Никогда мы не заходили так далеко,
Это способствует моим думам всю ночь.
Яркие огни, они не убьют меня сейчас, не скажут, как.
Остались только ты и я, твои беззвёздные глаза.

Кричишь мне «ура», болтаешь со мной,
Но убьёшь ли ты меня, пока я сплю?
Лежим неподвижно, словно мертвецы,
От лезвия пришедшие к чёткам2,
Мы могли потерять себя
И стены эти окрасить в кровавый красный.

Я отомщу за своего призрака с каждым сделанным вдохом,
Я воскресаю и заберу тебя с собой,
Возвращаю себе жизнь, тобой украденную.

Рана, тобой оставленная,
Была недостаточно глубока,
И я выбираюсь наверх прямо сейчас.
Тебе от меня не спрятаться.

Когда ты уйдёшь,
Знай, я буду помнить тебя.
Если жизнь была для тебя тяжёлым испытанием,
Однажды мы будем вместе,
А в конце рассыплемся,
Совсем как листья, меняющие цвет.
И тогда я буду с тобой,
Сейчас здесь в последний раз я буду.

Когда ты уйдёшь,
Знай, я буду помнить тебя!

Я потерял страх упасть…
Я буду с тобой,
Я буду с тобой!

Автор перевода - Hoggarth
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Roy Orbison - Dance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх