Перевод песни My Chemical Romance - The only hope for me is you

The only hope for me is you

(Remember me, remember me)
Remember me, remember me
Remember me, remember me

Where, where will you stand
When all the lights go out, across these city streets?
Where were you when all of the embers fell?
I still remember them
Covered in ash, covered in glass
Covered in all my friends
I still think of the bombs they built

If there’s a place that I could be
Then I’d be another memory
Can I be the only hope for you?
Because you’re the only hope for me
And if we can’t find where we belong
We’ll have to make it on our own
Face all the pain and take it on
Because the only hope for me is you, alone

How would you be
Many years after the disasters that we’ve seen?
What have we learned
Other than people burn in purifying flame?
I’ll say it’s okay, I know you can tell
And though you can see me smile
I still think of the guns they sell

If there’s a place that I could be
Then I’d be another memory
Can I be the only hope for you?
Because you’re the only hope for me
And if we can’t find where we belong
We’ll have to make it on our own
Face all the pain and take it on
Because the only hope for me is you, alone

The only hope for me
The only hope for me is you
The only hope for me is you
The only hope for me is you
The only hope for me is you
The only hope is

If there’s a place that I could be
Then I’d be another memory
Can I be the only hope for you?
Because you’re the only hope for me
And if we can’t find where we belong
We’ll have to make it on our own
Face all the pain and take it on
Because the only hope for me is you, alone

The only hope for me is you,
The only hope for me is you
(Remember me…)
The only hope for me is you,
The only hope for me is you, alone
(Remember me…)
The only hope for me is you,
The only hope for me is you
(Remember me…)
The only hope for me is you,
The only hope for me is you, alone
(Remember me…)

Remember me, remember me, remember me, remember me…

Единственная надежда для меня — это ты

(Помни меня, помни меня)
Помни меня, помни меня.
Помни меня, помни меня.

Где, где ты будешь стоять,
Когда погаснут все огни на городских улицах?
Где ты была, когда сыпались искры?
Они до сих пор стоят у меня перед глазами,
Покрытые пылью, покрытые битым стеклом,
Покрытые прахом моих друзей.
Я все еще думаю о бомбах, что они собрали.

Если бы мне было суждено оказаться в другом месте,
Тогда я стал бы ещё одним воспоминанием.
Могу я стать единственной твоей надеждой?
Потому что ты – единственная моя надежда.
И если мы не сможем найти своё место,
Нам придется построить его своими руками,
Взглянуть в лицо всей боли и принять её,
Потому что единственная моя надежда – это ты и только ты.

Как бы ты себя чувствовала
Много лет спустя после трагедий, что мы видели?
Что мы узнали,
Кроме того, как люди горят в очищающем пламени?
Я скажу, что всё в порядке, я знаю, что ты можешь ответить,
И хотя ты видишь, как я улыбаюсь,
Я все еще думаю об оружии, которым они торгуют.

Если бы мне было суждено оказаться в другом месте,
Тогда я стал бы ещё одним воспоминанием.
Могу я стать единственной твоей надеждой?
Потому что ты – единственная моя надежда.
И если мы не сможем найти своё место,
Нам придется построить его своими руками,
Взглянуть в лицо всей боли и принять её,
Потому что единственная моя надежда – это ты и только ты.

Единственная моя надежда
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты
Единственная надежда – это

Если бы мне было суждено оказаться в другом месте,
Тогда я стал бы ещё одним воспоминанием.
Могу я стать единственной твоей надеждой?
Потому что ты – единственная моя надежда.
И если мы не сможем найти своё место,
Нам придется построить его своими руками,
Взглянуть в лицо всей боли и принять её,
Потому что единственная моя надежда – это ты и только ты.

Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты
(Помни меня…)
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты и только ты
(Помни меня…)
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты
(Помни меня…)
Единственная моя надежда – это ты
Единственная моя надежда – это ты и только ты
(Помни меня…)

Помни меня, помни меня, помни меня, помни меня…

Автор перевода - Холден Колфилд
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни For King & Country - God only knows (feat. Dolly Parton)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх