Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Ange, parle-moi

Ange, parle-moi

L’ange, parle-moi !
Le plus vaste des c?urs se brise.
Parle-moi !
L’hiver pourvu qu’on le cultive.
Dans cette piece,
Nul semble respirer,
Ici, c’est un…
Abri qui m’a ete donne !

Don’t let me die, l’ange
Don’t let me die, l’archange
Tu sais le temps qu’il faut pour apaiser
Nos peines
Don’t let me die,
Et dis encore je t’aime

Parle-moi !
Pourquoi cette couleur trompeuse ?
Ange, parle-moi !
De voir qu’en lui, ils etaient deux.
Je sais ce que…
Mentir veut dire pour moi,
Tu sais,
Dieu a rompu
Son pacte avec cet etranger !

Don’t let me die, l’ange
Don’t let me die, l’archange
Tu sais le temps qu’il faut pour apaiser
Nos peines
Don’t let me die,
Et dis encore je t’aime

Parle-moi, parle-moi
Dis-moi si tu es la ?
Ange, parle-moi, parle-moi
Dis-moi si tu es la ?

Don’t let me die, l’ange
Don’t let me die, l’archange
Tu sais le temps qu’il faut pour apaiser
Nos peines
Don’t let me die,
Et dis encore que j’aime

Поговори со мною, ангел

Поговори со мною, ангел!
Самое большое сердце разбилось.1
Поговори со мною!
Если только возделывать зиму…2
В этой комнате
Никто, кажется, не дышит.
Здесь —
Укрытие, данное мне!3

Не дай мне умереть, ангел…
Не дай мне умереть, архангел…
Ты знаешь, сколько времени надо, чтобы
Утихомирить наши горести.
Не дай мне умереть
И скажи ещё «я люблю тебя».

Поговори со мною!
Откуда этот обманчивый цвет?4
Поговори со мною, ангел!
О том, что в нём их было двое.5
Я знаю, что такое
Враньё для меня,6
Ты знаешь,
Бог разорвал
Свой договор с этим чужаком!7

Не дай мне умереть, ангел…
Не дай мне умереть, архангел…
Ты знаешь, сколько времени надо, чтобы
Утихомирить наши горести.
Не дай мне умереть
И скажи ещё «я люблю тебя».

Поговори со мною, поговори со мною!
Скажи, ты здесь?
Ангел, поговори со мною, поговори со мною!
Скажи, ты здесь?

Не дай мне умереть, ангел…
Не дай мне умереть, архангел…
Ты знаешь, сколько времени надо, чтобы
Утихомирить наши горести.
Не дай мне умереть
И скажи ещё, что я люблю…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Ave Maria

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх