Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Deshabillez-moi

Deshabillez-moi

Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez me convoiter, me desirer, me captiver
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Mais ne soyez pas comme
Tous les hommes, trop presses.

Et d’abord, le regard
Tout le temps de prelude
Ne doit pas etre rude, ni hagard
Devorez-moi des yeux
Mais avec retenue
Pour que je m’habitue, peu a peu…

Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez m’hyptoniser,
m’envelopper, me capturer
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Avec delicatesse, en souplesse, et doigte
Choisissez bien les mots
Dirigez bien vos gestes
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Voila ca y est, je suis
Fremissante et offerte
De votre main experte, allez-y…

Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Maintenant tout de suite, allez vite
Sachez me posseder, me consommer, me consumer
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Conduisez-vous en homme
Soyez l’homme…Agissez !
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Et vous…deshabillez-vous !

Разденьте меня

Разденьте меня, разденьте меня
Но только не сразу, не слишком быстро
Умейте меня желать, жаждать меня, покорять
Разденьте меня, разденьте меня
Но не будьте слишком торопливы
Как все мужчины

Для начала взгляд
Во время прелюдии
Не должен быть ни грубым, ни суровым
Пожирайте меня глазами
Но не всю сразу
Чтобы я могла привыкнуть понемногу…

Разденьте меня, разденьте меня
Но только не сразу, не слишком быстро
Сумейте меня загипнотизировать,
окружить и схватить
Разденьте меня, разденьте меня
С нежностью, мягко и умело
Выбирайте правильно слова
Следите за тем, как касаетесь мой кожи,
Не слишком медленно, не торопливо
Ну вот, я уже трепещу
И открыта
Вашим умелым рукам, ну же…

Разденьте меня, разденьте меня
А теперь сразу, ну, быстрее
Обладайте мной, пользуйтесь мной, истощайте меня
Разденьте меня, разденьте меня
Ведите себя по-мужски
Будьте мужчиной… Действуйте!
Разденьте меня, разденьте меня
А вы… Разденьтесь и вы !

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх