Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Diabolique mon ange
Текст песни
Repos tranquille
Heure inutile
Dans cette chambre
La main qui tremble
Ne reste que les reves
Etonnante chimere
Qui garde son empreinte
A fuit dans son etreinte
Allons ailleurs si tu veux
Conduis-moi ou tu es mieux
Et plus jamais la meme…
Le vent fait sourde oreille
Flik flak
Diabolique est mon ange
Tic tac
Plus rien ne nous derange
La claque
Bien contre lui et tangue
Tic tac
On s’est aime a s’y meprendre
Flik flak
Diabolique est mon ange
Tic tac
Plus rien ne me derange
La claque
Suis contre lui et tangue
Et la
S’agenouiller et puis s’eprendre…
Vent ! J’ai souhaite ta mort
Temps j’ai maudit ton corps
Et plus jamais la meme
A tout jamais de celles
Qui entrouvrent fenetre
Qui parlent et puis se jettent
Flik flak
Diabolique est mon ange
Tic tac
Plus rien ne nous derange
La claque
Bien contre lui et tangue
Tic tac
On s’est aime a s’y meprendre
Flik flak
Diabolique est mon ange
Tic tac
Plus rien ne me derange
La claque
Bien contre lui et tangue
Et la
S’agenouiller et puis s’eprendre…
Dans ma tete un desordre
Y remettre un peu d’ordre
N’a jamais vu ma fievre
N’a jamais dit je t’aime
Cependant je l’aime
Cependant je l’aime
Cependant je l’aime
Cependant je l’aime
Et plus jamais la meme
Le vent fait sourde oreille
N’a jamais vu ma fievre
N’a jamais dit je t’aime
Tic tac
Diabolique est mon ange
Tic tac
Diabolique est mon ange
Tic tac
Diabolique est mon ange
Tic tac
Diabolique est mon ange
Перевод на русский
Тихая безмятежность1,
Напрасная пора
В этой комнате.
Дрожит рука1.
Остались только сны1.
Странное наваждение2,
Что хранит его след3,
Исчезло в его объятиях.
Отправимся прочь, если хочешь4,
Отведи меня туда, где тебе лучше5.
И никогда не буду прежней…
А ветер притворяется глухим.
Плюх-плюх!
Дьявольский мой ангел.
Тик-так!
Ничто нам больше не мешает.
Шлепок.
Прямо напротив него, качаюсь…
Тик-так!
Мы полюбили друг друга, и нас уже не различить.
Плюх-плюх!
Дьявольский мой ангел.
Тик-так!
Ничто мне больше не мешает.
Шлепок.
Я против него, качаюсь,
И вот
Я на коленях, а потом влюбляюсь.
Ветер! Я пожелала твоей смерти2…
Время, я прокляла твоё тело…
И никогда не буду прежней…
На веки вечные одна из тех,
Что открывают окна,
Бормочут что-то и бросаются вниз.
Плюх-плюх!
Дьявольский мой ангел.
Тик-так!
Ничто нам больше не мешает.
Шлепок.
Прямо напротив него, качаюсь…
Тик-так!
Мы полюбили друг друга, и нас уже не различить.
Плюх-плюх!
Дьявольский мой ангел.
Тик-так!
Ничто мне больше не мешает.
Шлепок.
Я против него, качаюсь,
И вот
Я на коленях, а потом влюбляюсь.
У меня в голове беспорядок,
Надо хоть немного навести в ней порядок6.
Он никогда не видел моего жара,
Он никогда не говорил «Я люблю тебя»,
И всё же, я люблю его,
И всё же, я люблю его,
И всё же, я люблю его,
И всё же, я люблю его…
И никогда не буду прежней…
Ветер притворяется глухим…
Он никогда не видел моего жара…
Он никогда не говорил «Я люблю тебя»…
Тик-так!
Дьявольский мой ангел…
Тик-так!
Дьявольский мой ангел…
Тик-так!
Дьявольский мой ангел…
Тик-так!
Дьявольский мой ангел…