Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - L'autre
L'autre
Quel emoi devant ce moi
Qui semble froler l’AUTRE,
Quel emoi devant la foi
De l’un qui pousse l’AUTRE,
C’est la solitude de l’espace
Qui resonne en nous
On est si seul, parfois
Je veux croire alors qu’un ange passe
Qu’il nous dit tout bas
Je suis ici pour toi
Et toi c’est moi.
Mais qui est l’AUTRE
Quel etrange messager
Mais qui est l’AUTRE
Ton visage est familier
Mais qui est l’AUTRE
En toi ma vie s’est refugiee
C’est un ami, c’est lui.
Toi et moi du bout des doigts
Nous tisserons un AUTRE
Un autre moi, une autre voix
Sans que l’un chasse l’AUTRE,
J’ai dans ma memoire mes faiblesses
Mais au creux des mains
Toutes mes forces aussi
Mais alors pour vaincre la tristesse
Surmonter ses doutes
Il nous faut un ami
L’ami c’est lui.
|
Ближний1
Как волнительно, когда это я,
Кажется, касается БЛИЖНЕГО,
Как волнительно, когда встречаешь веру
Одного, который подталкивает ДРУГОГО,
Это одиночество пустоты
Отдается эхом в нас
Мы так одиноки иногда
И тогда я хочу верить, что это пролетает ангел2
Что он шепчет нам
Я здесь для тебя
А ты это я.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Этот странный вестник?
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Твое лицо мне знакомо.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
В тебе укрылась моя жизнь.
Это друг, это он.
Ты и я, кончиками пальцев
Мы сплетем ДРУГОГО
Другое я, другой голос
Чтобы один не прогонял ДРУГОГО,
В моей памяти все мои слабости
Но в моих ладонях
Все мои силы
Но тогда чтобы преодолеть грусть
Превозмочь свои сомнения
Нам нужен друг
Друг это он.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Ave Maria