Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Peut-etre toi

Peut-etre toi

Shut up
Shut up
Shut up

Peut-etre toi
Peut-etre toi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi
Parce que c’est toi
Parce que c’est moi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi

Si par megarde
La faute est mienne
Alors… renie-moi… la
Simplement sache bien
Que saigne
Ce coeur qui bat pour… toi

Et quand l’absence desincarne…
Et hante l’univers
Je n’avais plus qu’a trouver l’ame
Et retrouver peut-etre…

Peut-etre toi
Peut-etre toi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi
Parce que c’est toi
Parce que c’est moi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi

Si nos matins
Semblent poussiere
Alors renie-moi … la
Simplement je n’aurais
Su taire
Le bruit qui est en… toi

Quand la presence d’un vent calme
Entrouvre l’univers
Mon inquietude d’amour cache
Une envie de bonheur

Peut-etre toi
Peut-etre toi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi
Parce que c’est toi
Parce que c’est moi
Regarde-moi
Nulle autre n’a…
L’envie de toi
Comme j’ai besoin de toi

Shut up
Shut up
Shut up
Shut the fuck up

Быть может, ты

Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!

Быть может, ты…
Быть может, ты…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.
Ведь это ты,
Ведь это я…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.

Если ненароком
Виновата я,
Что же… Отрекись от меня.1
Просто знай,
Что истекает кровью
Сердце, что бьётся для тебя.

И когда отсутствие лишает плоти2
И не даёт покоя миру,3
Мне надо было только обрести душу
И вновь обрести, быть может…

Быть может, тебя…
Быть может, тебя…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.
Ведь это ты,
Ведь это я…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.

Если наши утра
Подобны праху,
Что же, отрекись от меня.
Просто я не смогла бы
Оборвать
Шум внутри тебя.

Когда тихий ветер
Приоткрывает мир4,
Моя тревога от любви скрывает
Желание счастья.

Быть может, ты…
Быть может, ты…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.
Ведь это ты,
Ведь это я…
Посмотри не меня:
Никто
Не желает тебя
Так, как я жажду тебя.

Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись, чёрт возьми!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer - Bleu noir

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх