Перевод песни Mylene Farmer - Un Jour Ou L'autre

Un Jour Ou L'autre

Tout s’efface
Un point dans l’univers
Dans des eaux solitaires
Être privée de tout, de soi

D’une trace
Humanité fragile
Si au moins je devine
Combien de vies se perdent en chemin

Nous
Irons aussi loin
Nous
Prendrons le temps de
Nous
Si seulement un sursaut de l’âme
Pluie de fous
Consciences endormies
L’absence et puis l’oubli
Nos illusions qui se mettent à genoux

Retrouver
Un jour ou l’autre
Une étoile
S’endormir
L’un contre l’autre
Aimer
Chavirer
Et prendre l’eau
Quand tout ruisselle
S’élever
Recoudre l’air
Aimer

Vois
Quand les cieux se résignent
S’arracher à l’enfer
Mais que penser de l’univers

Je nous vois
Des peintres de lumière
Si c’est au nom du Père
Pourtant aussi ces noirs mélanges

Nous
Irons aussi loin…
Nous
Prendrons le temps de…
Nous
Si seulement un sursaut de l’âme
Contre nous
Des questions sans réponses
Des hommes qui renoncent
Des océans qui se mettent à genoux

Retrouver
Un jour ou l’autre
Une étoile
S’endormir
L’un contre l’autre
Aimer
Chavirer
Et prendre l’eau
Quand tout ruisselle
S’élever
Recoudre l’air
Aimer [x2]

Retrouver
Un jour ou l’autre
Une étoile

Рано или поздно

Всё угасает,
Как песчинка во Вселенной,
Теряясь в одиноких водах,
Оторванная от всего, от себя самой,

Без каких-либо следов –
Как же недолговечно человечество!
Я даже не смогу назвать приблизительно
Сколько жизней сбиваются с пути.

Мы
Продолжим дальше свой путь,
Мы
Не будем торопиться
Ради себя.
Если бы только душа встрепенулась!..
Поток сумасшедших людей,
Спящее сознание,
Отсутствие, а затем – забвение,
И наши иллюзии признают поражение.

Найти
Рано или поздно
Свою звезду,
Заснуть,
Прижавшись друг к другу,
Любить,
Накренившись
И зачерпнув воды,
Пока всё вокруг течёт,
Подняться
И урывками ловить воздух,
Любить…

Видишь,
Небеса сдаются,
И нужно вырваться из ада,
Но что нам до Вселенной?

Я могу представить нас
Художниками, рисующими светом.
Даже если всё это во имя Отца,
Мы будем всё равно использовать и чёрные краски.

Мы
Продолжим дальше свой путь,
Мы
Не будем торопиться
Ради себя.
Если бы только душа встрепенулась!..
Против нас
И вопросы без ответов
И люди, которые сдаются,
И океаны, которые признают поражение.

Найти
Рано или поздно
Свою звезду,
Заснуть,
Прижавшись друг к другу,
Любить,
Накренившись
И зачерпнув воды,
Пока всё вокруг течёт,
Подняться
И урывками ловить воздух,
Любить… [x2]

Найти
Рано или поздно
Свою звезду…

1 – досл. – опустятся на колени.

Автор перевода - Дмитрий из Льгова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer - I Want You to Want Me*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх