Перевод песни N-Sync - Pop

Pop

Dirty pop

Sick and tired of hearing
All these people talk about
What’s the deal with this pop life
And when is gonna fade out
The thing you got to realize
What we doing is not a trend
We got the gift of melody
We gonna bring it till the end

It doesn’t matter
‘Bout the car I drive or
What I wear around my neck
All that matters
Is that you recognize
That it’s just about respect
It doesn’t matter
About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters
Is that you get hyped and
We’ll do it to you every time

Do you ever wonder why
This music gets you high?
It takes you on a ride
Feel it when your body
Starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can’t stop
(You can’t stop)
And the music’s all you got
Come on now
This must be, pop

Dirty pop
Baby you can’t stop
I know you
Like this dirty pop
This must be

Now, why you wanna try
To classify the type of thing
That we do
‘Cause we’re just fine
Doin what we like
Can we say the same for you?
Tired of feelin all
Around me animosity
Just worry about yours
‘Cause I’ma get mine
Now people can’t you see

It doesn’t matter
‘Bout the car I drive or
The ice around my neck
All that matters
Is that you recognize
That it’s just about respect (oh)
It doesn’t matter
About the clothes I wear
And where I go and why
All that matters
Is that you get hyped and
We’ll give it to you every time
(Come on)

Do you ever wonder why (Why?)
This music gets you high?
(Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your
Body starts to rock
(Your body starts to rock)
Baby you can’t stop
(You can’t stop)
And the music’s all you got
Baby come on
This must be, pop

Ooh
Man I’m tired of singing

Dirty, dirty, dirty pop
Dirty pop
Do you ever wonder?

*NSYNC

(Oh)
Do you ever wonder why
(Every wonder why)
This music gets you high?
(Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your
Body starts to rock
(When your body starts to rock)
Baby you can’t stop
(Baby don’t stop)
And the music’s all you got
Come on now
This must be

Do you ever wonder why
(Ever wonder)
This music gets you high?
(Music gets you high)
It takes you on a ride
Feel it when your
Body starts to rock
(When your body starts to rock)
Baby you can’t stop
The music’s all you got
This must be, pop

Поп

Грязный поп…

Мне надоело слушать,
Как все люди только и говорят:
«Что такого в этой поп-жизни,
И когда она уже исчезнет?»
Вам бы следовало понять одну вещь:
То, чем мы занимаемся — это не веяние моды.
У нас есть дар создавать мелодии,
И мы намерены идти до конца.

Не важно
На какой машине я езжу
Или что ношу у себя на шее.
Все, что имеет значение —
Это твое понимание,
Что здесь лишь вопрос уважения.
Не важно
Какие вещи я одеваю,
Куда хожу и почему.
Все, что имеет значение —
Это то, что ты получаешь стимул,
И мы будем дарить тебе его каждый раз.

Ты когда-нибудь задумывался, почему
Эта музыка тебя словно опьяняет?
Она уносит тебя за собой.
Почувствуй это, когда твое тело
Начинает двигаться в такт
(Твое тело начинает двигаться в такт),
А ты не можешь остановиться
(Ты не можешь остановиться).
И музыка — это все, что у тебя есть.
Ну давай же.
Должно быть это… поп.

Грязный поп.
Малышка, ты не можешь остановиться.
Я знаю,
Тебе нравится этот грязный поп.
Должно быть это именно так.

И что теперь, почему ты пытаешься
Распределить по категориям
Все, что мы делаем?
Ведь мы просто наслаждаемся,
Делая то, что любим.
А можем ли мы сказать то же самое о тебе?
Я устал чувствовать
Вокруг себя враждебность.
Лучше беспокойтесь о том, что касается вас,
Потому что собой я займусь сам.
Люди, неужели не видите?

Не важно
На какой машине я езжу
Или что ношу бриллианты у себя на шее.
Все, что имеет значение –
Это твое понимание,
Что здесь лишь вопрос уважения.
Не важно
Какие вещи я одеваю,
Куда хожу и почему.
Все, что имеет значение –
Это то, что ты получаешь стимул,
И мы будем дарить его тебе каждый раз.
(Вперед).

Ты когда-нибудь задумывался, почему
Эта музыка тебя словно опьяняет?
Она уносит тебя за собой.
Почувствуй это, когда твое тело
Начинает двигаться в такт
(Твое тело начинает двигаться в такт),
А ты не можешь остановиться
(Ты не можешь остановиться).
И музыка — это все, что у тебя есть.
Ну давай же.
Должно быть это… поп.

Ох,
Все, я устал от пения.

Грязный, грязный, грязный поп,
Грязный поп.
Вы когда-нибудь задумывались?

Эн-Синк.

(Ох)
Ты когда-нибудь задумывался, почему
(Задумывался почему?)
Эта музыка тебя словно опьяняет,
(Музыка тебя опьяняет)?
Она уносит тебя за собой.
Почувствуй это, когда твое тело
Начинает двигаться в такт
(Твое тело начинает двигаться в такт),
А ты не можешь остановиться
(Не останавливайся).
И музыка — это все, что у тебя есть.
Ну давай же.
Должно быть это…

Ты когда-нибудь задумывался, почему
(Задумывался почему?)
Эта музыка тебя словно опьяняет,
(Музыка тебя опьяняет)?
Она уносит тебя за собой.
Почувствуй это, когда твое тело
Начинает двигаться в такт
(Твое тело начинает двигаться в такт),
Ты не можешь остановиться.
Музыка — это все, что у тебя есть.
Должно быть это… поп.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Céline Dion - Loved Me Back to Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх